Indesit LTB 6B019 C EU Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Zmywarki Indesit LTB 6B019 C EU. Indesit LTB 6B019 C EU Instruction for Use [pt] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1
LTB 6B019
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 7-8
Установка, 54-55
Техническая спецификация изделия, 56
Описание изделия, 57
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 58
Загрузка корзин, 59-60
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 61
Программы, 62
Техническое обслуживание и уход, 63
Неисправности и методы их устранения, 64
Сервисное обслуживание, 65
TR
Türkçe
Kullanım talimatları
BULAŞIK MAKİNESİ - İçindekiler
Kullanım talimatları, 1
Önlem ve öneriler, 2-3
Ürün bilgilerine, 10
Servis, 12-13
Montaj, 14-15
Cihazın tanımı, 16
Rane tuz ve
parlatıcı
, 17
Raarın yerleştirilmesi, 18-19
Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 20
Yıkama
programları
, 21
Temizlik ve bakım, 22
Sorun Giderme, 23
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 8-9-10
Көмек, 12
Орнату, 66-67
Өнім парақшасы, 68
Құрылғы сипаттамасы, 69
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 70
Тартпаларға жүктеу, 71-72
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 73
Жуу циклдары, 74
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 75
Ақаулықтарды жою, 76
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача, 1
Запобіжні заходи та поради, 5-6
Допомога, 12
Встановлення, 44-45
Опис приладу, 46
Регенераційна сіль і ополіскувач, 47
Як завантажити короби, 48-49
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 50
Програми, 51
Догляд та очищення
, 52
Несправності та засоби їх усунення, 53
CS
Čeština
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1
Opatření a rady, 3-4
Informační list výrobku, 11
Servisní služba, 12
Instalace, 24-25
Popis zařízení, 26
Regenerační sůl a Leštidlo, 27
Plnění košů, 28-29
Mycí prostředek a použití myčky, 30
Programy, 31
Údržba a péče, 32
Poruchy a způsob jejich odstranění, 33
SK
Slovenský
Návod na použitie
UMÝVAČKA RIADU - Obsah
Návod na použitie, 1
Opatrenia a rady, 4-5
Opis výrobku, 11
Servisná služba, 12
Inštalácia, 34-35
Popis zariadenia, 36
Regeneračná soľ a Leštidlo, 37
Naplňte koše
, 38-39
Umývací prostriedok a použitie umývačky, 40
Programy, 41
Údržba a starostlivosť, 42
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 43
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - LTB 6B019

1LTB 6B019RU РусскийРуководство по эксплуатацииПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - ОглавлениеРуководство по эксплуатации, 1Меры предосторожности и рекомендации, 7

Strona 2 - Önlem ve öneriler

10машинасының толуын күтіп тұрғанда жағымсыз иістердің алдын алыңыз (бар болса, «Жуу циклдары» бөлімін қараңыз).• «Жуу циклдары» кестесін пайдалана

Strona 3 - Opatření a rady

11CS Informační list výrobkuInformační list výrobkuZnačkaHOTPOINT ARISTONModelLTB 6B019Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)13Třída energetické

Strona 4 - Opatrenia a rady

12CS Servisní služba Před přivoláním servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a způsob jejich odstraně

Strona 5 - Likvidácia

13TR ServisDesteğe başvurmadan önce• Problemin Sorun Giderme rehberi kullanılarak çözülüp çözülmeyeceğini kontrol edin (bkz. Sorun Giderme). •

Strona 6 - Запобіжні заходи та поради

TR14Montaj* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Cihazın taşınması gerekirse dik konumda tutun, aksi takdirde arkaya devrilebilir. TAŞIMA

Strona 7 - и рекомендации

TR15Makine, kumandanın gerçekleştiğini bildiren sesli/tonlu sinyaller (bulaşık makinesinin modeline göre) ile donatılmıştır: açma, devre sonu, vb.

Strona 8 - Сақтық шаралары мен кеңес

TR16Genel BakışCihazın tanımı*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde.* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Yıkama programı ve seçeneklerinin

Strona 9 - Қоқысқа тастау

TR17Sadece özel olarak bulaşık makineleri için tasarlanan ürünleri kullanın. Sofra tuzu veya endüstriyel tuz kullanmayın.Paket üzerinde verilen talima

Strona 10 - Ürün bilgilerine

TR18Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki s

Strona 11 - Opis výrobku

TR19Üst rafın yüksekliğinin ayarlanmasıYemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirile

Strona 12 - Допомога

2TR Önlem ve önerilerBu makine, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik nedeni

Strona 13 - (bkz. Cihazın

TR20* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Bulaşık makinesinin çalıştırılması1. Kapağı açın ve AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. 2. Deterjanı ölçün. (

Strona 14 - UYARI: TEHLİKELİ VOLTAJ!

TR21Yıkama programlarıYıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.Yıkama çevrimi ve

Strona 15 - (Parlatıcı ve Rane Tuz

TR22Su ve elektrik bağlantısının kapatılması• Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın.• Makine temizlenirken

Strona 16 - Cihazın

TR23Sorun GidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Strona 17 - Rane tuz ve

24CSPři stěhování udržujte zařízení ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.Připojení k rozvodu vodyPřizpůsobení rozv

Strona 18 - Raarın yerleştirilmesi

CS25Upozornění pro první mytíPo instalaci odstraňte tampony umístěné na koších a přidržovací gumy na horním koši (jsou-li součástí).Nastavení d

Strona 19 - (Şekile bakınız)

26CS*** Pouze u modelů určených pro úplné vestavění. * Pouze u některých modelů.Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na mo

Strona 20 - Deterjan ve bulaşık

CS27Regenerační sůl a LeštidloPoužívejte pouze specické mycí prostředky pro myčky nádobí. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl.Dodržujte pokyn

Strona 21 - Yıkama programları

28CS* Pouze u některých modelů.Plnění košůDoporučení: Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte ze sklenic a pohárů tek

Strona 22 - Temizlik ve bakım

CS29Nastavení výšky horního košeHorní koš může být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí.Je lépe nastavit výšku hor

Strona 23 - Sorun Giderme

3başvurabilirsiniz.Enerji tasarrufu ve çevreye saygıSu ve enerji tasarrufu• Sadece bulaşık makinesi dolu olduğu zaman yıkama çevrimini başlatın.

Strona 24 - Instalace

30CS* Pouze u některých modelů.Uvedení myčky do činnosti1. Otevřete dvířka a stiskněte tlačítko ZAPNOUT-VYPNOUT. 2. Nadávkujte mycí prostředek (viz ve

Strona 25 - (jsou-li součástí)

CS31ProgramyPočet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky.Poznámky: Nejlepších výsledků s programy „Express“ je možn

Strona 26 - Popis zařízení

32CSUzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení• Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpečí úniků.• P

Strona 27 - Regenerační sůl

CS33* Pouze u některých modelů.Poruchy a způsob jejich odstraněníKdyž se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte

Strona 28 - Plnění košů

34SKMIN 40 cmMAX 80 cmPri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu.Pripoje

Strona 29 - (viz obrázek)

SK35Technické údajeRozmeryŠírka 59,5 cmVýška 82 cmHåbka 57 cmKapacita 13 štandardných súprav riaduTlak vody v prívodnom potrubí0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10

Strona 30 - Mycí prostředek a použití

36SKPopis zariadeniaCelkový pohľad1. Horný kôš2. Horné ostrekovacie rameno3. Sklopné držiaky 4. Nastavenie výšky horného koša5. Spodný k

Strona 31 - Programy

SK37Regeneračná soľ a LeštidloPoužívajte len špecifické umývacie prostriedky pre umývačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú soľ. Do

Strona 32 - Údržba a péče

38SKNaplňte koše Rady Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov a z nádob tekutiny, ktoré v nich zostali. Oplachovanie pod tečúc

Strona 33 - Poruchy a způsob jejich

SK39Spôsob nastavenia výšky horného košaAby sa uľahčilo ukladanie riadu, môže byť horný kôš nastavený do hornej alebo do dolnej polohy.Je vhodné nas

Strona 34 - Inštalácia

4do vodorovné polohy na sklopné držáky nebo na tác/do třetího koše u modelů, jejichž je součástí. • Zařízení musí být připojeno k rozvodu vod

Strona 35 - (sk sú súčasťou)

40SK* Je súčasťou len niektorých modelov.Uvedenie umývačky do činnosti1. Otvorte dvierka a stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ-VYPNÚŤ. 2. Dávkovanie umývacieho pr

Strona 36 - Popis zariadenia

SK41Program Sušenie Voliteľné funkcieDoba trvania programu hod:min.Spotreba vody (l/cyklus)Spotreba energie (kWh/cyklus)1. Eco Áno Nie 02:18’ 11,0 1,0

Strona 37 - Regeneračná soľ

42SKUzatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania• Po každom umytí uzatvorte kohútik prívodu vody, aby ste zabránili jej úniku.•

Strona 38 - Naplňte koše

SK43* Je súčasťou len niektorých modelov.Poruchy a spôsobich odstráneniaKeď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr, ako sa obrátite na Serv

Strona 39 - (viď obrázok);

44UAВстановленняПід час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад.Водопровідні під'єд

Strona 40 - Umývací prostriedok

UA45Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими сигналами (залежно від моделі), які сповіщають про те, що команда задіяна: увімкнення, кінець цик

Strona 41

46UAЗагальний виглядОпис приладу*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.Номери та типи програм і опцій залежать від к

Strona 42 - Údržba a starostlivosť

UA47Використовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машини. Не використовуйте харчову або промислову сіль.Слiдуйте вказiвкам на упаковках

Strona 43 - Poruchy a spôsob

48UAЯк завантажити короби Рекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну

Strona 44 - Встановлення

UA49Як вiдрегулювати висоту верхнього коробуЩоб полегшити розташування приборів, передбачене високе або низьке положення верхнього коробу.Рекомендуєть

Strona 45 - (де вони наявні)

5• Toto zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne použitie vo vnútri bytu/domu.• Zariadenie musí byť používané na umývanie riadu v do

Strona 46 - Опис приладу

50UA* Наявне лише в деяких моделях.Як увiмкнути посудомийну машину1. Вiдкрийте водопровідний кран. 2. Відкрийте дверцята і натисніть на кнопку УВІМКН/

Strona 47 - Регенераційна сіль

UA51Зауваження: найкращi показники програми «Експрес » отримуються за умови завантаження рекомендованої кiлькостi приборiв.Щоб зменшити споживання ене

Strona 48 - Як завантажити короби

52UAДогляд та очищенняВиключення води й електричного живлення• Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Вийма

Strona 49 - (див.малюнок)

UA53Несправності та засоби їх усуненняПри порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний

Strona 50 - Миючий засіб і використання

RU54Установка* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машин

Strona 51 - Програми

RU55Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении кома

Strona 52 - Догляд та очищення

RU56Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Strona 53 - Несправності та

RU57Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Strona 54 - Установка

RU58Регенерирующая соль и ОполаскивательMAXИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или про

Strona 55 - (смотрите инструкции по

RU59Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Strona 56 - Сделано в Польше (POLAND)

6UA Запобіжні заходи та порадиПосудомийна машина розроблена і вироблена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Це попередження надаютьс

Strona 57 - Описание изделия

RU60*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения п

Strona 58 - Регенерирующая соль

RU61*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ. 3. Д

Strona 59 - Загрузите корзины

RU62Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Примечания: оптимальный резул

Strona 60 - (см. схему)

RU63Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Strona 61 - (см. Таблицу программ)

RU64Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Strona 62 - Программы

RU65Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Strona 63 - Техническое

66KZОрнату * Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қо

Strona 64 - Неисправности и

KZ67Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Strona 65 - Сервисное

68KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LTB 6B019Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 13

Strona 66 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

KZ69Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Strona 67 - («Шаюға

7зображеній на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації. Для подальшої інформації щодо правильної утилізації побутової техніки, ї

Strona 68 - Жуу сыныбы

70KZТазаланған тұз және шаюға көмекші затЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қо

Strona 69 - Құрылғы сипаттамасы

KZ71Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй

Strona 70 - Тазаланған тұз және

72KZ*Нөмірлері мен позициялары әр түрлі таңдаулы үлгілерде ғана бар.Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғар

Strona 71 - Тартпаларды жүктеу

KZ73Ыдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. Есікті ашып, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз. 3. Жуғыш затты өлшеңіз. (қасындағы ақпаратты қараңыз).

Strona 72 - құралымен*

74KZЖуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Strona 73 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

KZ75Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғ

Strona 74 - Жуу циклдары

76KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг

Strona 75 - Күтім көрсету және

8• Максимальное количество столовых приборов указывается в технической спецификации изделия. • В случае неисправности категорически запрещается

Strona 76 - Ақаулықтарды жою

9- қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және басқа да қонақ күту орындарындағы қонақтардың пайдалануы үшін;- кіші қонақ үйлерінде. Құрылғыны барлық

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag