Indesit EBL 20213 F Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Lodówko-zamrażarki Indesit EBL 20213 F. Indesit EBLH 18221 F Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
SBLxxxxNF
SBLHxxxxNF
EBLxxxxxF
EBLHxxxxxF
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 22
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per l’uso

SBLxxxxNFSBLHxxxxNFEBLxxxxxFEBLHxxxxxF DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijvi

Strona 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1 Întrerupătorul FUNCŢIONARE FRIGIDER pentru a regla temperatura din frigider.  este temperatura optimală cu c

Strona 3 - Assistance

11211063987459Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figu

Strona 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il

Strona 5 - Asistenţă

13Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Strona 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Strona 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Strona 8 - Beschrijving van het

16Reversibilità apertura porte*Presentesoloinalcunimodelli.Reversible doors*Availableonlyoncertainmodels.Réversibilité des portes*N’existe

Strona 9

I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Strona 10 - Descriere aparat

18IIndicatore TEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfreddadelfrigorifero.1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (ved

Strona 11 - Description of the appliance

I19Funzione holidaySesiparteperunperiododivacanzanonènecessariospegnerel’apparecchioperchéèdotatodiunafunzionechepermette,conbas

Strona 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Strona 13 - Beschrijving van het apparaat

20ILe spie sono debolmente accese.• Staccarelaspinaereinserirlanellapresadopoaverlagiratasusestessa.a) Suona l’allarme.a)Laportadelfr

Strona 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Strona 15

22GBTEMPERATURE Indicatorlight*:toidentifythecoldestareaintherefrigerator.1. Check that OK appears clearlyon the indicator light (s

Strona 16

GB23Holiday functionTominimiseenergyusagewhenonholiday,itisnotnecessarytoswitchtheapplianceoff.Theappliancehasafunctionwhichallo

Strona 17 - Avvio e utilizzo

24GBminutes(thebuzzerwillstopsoundingwhenyoushutthedoor)orthe correct switching-off procedure was not followed (see Maintenance).b)

Strona 18 - Manutenzione e cura

F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Strona 19 - Anomalie e rimedi

26FIndicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroideàl’intérieurduréfrigérateur.1. Contrôlerquel’indicateuraffichebien

Strona 20 - Riscaldamentopericoloso

F27Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs• Cetappareil est fabriqué dansdes matériaux hygiéniquesquine transmettent pa

Strona 21 - Start-up and use

28F(voir Entretien);une couche de glace trop épaisse gêneconsidérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmentelaconsommationd’élect

Strona 22 - Maintenance and care

D29Installation!Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Strona 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Strona 24 - Heatingdanger

30DABLAGEN:SiekönnenherausgezogenunddankentsprechenderFührungen(siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auchgroßeBehältnisseunterbr

Strona 25 - Mise en marche et utilisation

D31Reinigung Ihres Gerätes• DasGehäusedes Gerätes, außen und innen, sowiedieTürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatodere

Strona 26 - Entretien et soin

32D EndverbraucherkönnensichanAbfallämterderGemeindenwenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgungihrerElektrohaushaltsgerätez

Strona 27 - Précautions et conseils

NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Strona 28 - Anomalies et remèdes

34NLTEMPERATUURaanwijzer*:hiermeeonderscheidtuhetkoudstegedeeltevandekoelkast.1. Controleer of op de aanwijzer hetwoordOKverschijnt

Strona 29 - Gebrauch

NL35• Alsuhetapparaatvoorlangeretijduitzetmoetudebinnenkantreinigenendedeurenopenlaten.VakantiefunctieAlsuopvakantiegaatishetn

Strona 30 - Wartung und Pflege

36NL• Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:dezezoudendebinnentemperatuur verhogen waardoor de compressorharderwerktenereengrot

Strona 31 - Hinweise

E37Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Strona 32 - Störungen und Abhilfe

38EIndicadorde TEMPERATURA*:paraindividualizarlazonamásfríadelfrigorífico.1. ControlequeenelindicadorsedestaqueenformaevidenteOK(

Strona 33 - Starten en gebruik

E39Evitar la formación de moho y malos olores• El aparato está fabricado con materiales higiénicos quenotransmitenolores. Para mantener

Strona 34 - Onderhoud en verzorging

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Strona 35 - Voorzorgsmaatregelen en

40EAnomalías y solucionesPuedesucederqueelaparatonofuncione.AntesdellamaralServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno

Strona 36 - Storingen en oplossingen

P41Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Strona 37 - Instalación

42PIndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfriadofrigorífico.1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(veja

Strona 38 - Mantenimiento y cuidados

P43Função HolidaySefor partir para férias longas, não é necessário desligar oaparelho,porque o mesmo é equipado comuma função que

Strona 39 - Precauciones y consejos

44POs indicadores luminosos estão acesos fracos.• Desligueafichaeligue-anovamentenatomada,depoisdatê-larodadaparainverterospinos.a) O

Strona 40 - Anomalías y soluciones

PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą

Strona 41 - Início e utilização

46PLWskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek

Strona 42 - Manutenção e cuidados

PL47Funkcja HOLIDAYJeśli wyjeżdża się na wakacje, niema konieczności wyłączania lodówko-zamrażarki, ponieważ urządzenie jest wyposażone w funkc

Strona 43 - Anomalias e soluções

48PLAnomalie i środki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serw

Strona 44 - Aquecimento perigoso

RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Strona 45 - Uruchomienie i użytkowanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apes

Strona 46 - Konserwacja i utrzymanie

50ROIndicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).

Strona 47

RO51Funcţia holidayDacă plecaţi în concediu, nu este necesar să opriţi combina, deoarece aceasta este dotată cu o funcţie care permite - cu u

Strona 48 - Anomalie i środki zaradcze

52RO195091006.0205/2012Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător• Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l

Strona 49 - Pornire şi utilizare

61 2 4 5 73 6169epsDescrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 ManopolaFUNZIONAMENTO FRIGORIFEROperregolarelatemperaturadelvanofrigori

Strona 50 - Întreţinere şi curăţire

71 2 4 5 73 6169epsDescription de l’appareilTableau de bord1 BoutonFONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pourrégler la température à l’intérieur duco

Strona 51 - Precauţii şi sfaturi

8Descripción del aparatoPanel de control1 PerillaFUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR pararegularlatemperaturadelcompartimientorefrigerador.esl

Strona 52 - Anomalii şi remedii

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1 SelectordeFUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO pararegularatemperaturadocompartimentofrigorífico.éatem

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag