Indesit PAA 642 N/IX/I EX Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Płyty grzewcze Indesit PAA 642 N/IX/I EX. Indesit PAA 642 N/IX/I EX Instruction for Use [es] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,12
Precautions and tips,12
Maintenance and care,13
Troubleshooting,13
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l’appareil,6
Installation,14
Mise en marche et utilisation,18
Précautions et conseils,18
Nettoyage et entretien,19
Anomalies et remèdes,19
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Instalación,20
Puesta en funcionamiento y uso,24
Precauciones y consejos,24
Mantenimiento y cuidados,25
Anomalías y soluciones,25
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,26
Início e utilização,30
Precauções e conselhos,30
Manutenção e cuidados,31
Anomalias e soluções,31
PAA 642 N/IX/I EX



1
4
5
7
31
34
34
36
36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Podsumowanie treści

Strona 1 - 

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruções para a utilizaçãoPLA

Strona 2 - Avertissements

10GB• Setting the burners to minimum 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione

Strona 3 - Advertências

GB11NATURAL GAS(Methane) 17 20 25 LIQUEFIED PETROLEUM GAS(Butane) G302830Model configuration 4 BURNERSRated thermalowrate (kW) Total ratedconsump

Strona 4

12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burners     

Strona 5 - 

GB13Respecting and conserving the environment water as possible. Cooki

Strona 6 - Descrição do aparelho

14FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. 

Strona 7 - 

FR15A) fournies. Introduisez les 

Strona 8 - Positioning

16FR!

Strona 9 - Gas connection

FR17Type de gaz utilisé Puissance thermiquenominale kWConsommation nominale PuissancethermiqueréduitekW Pression du gazmbar .xam.mon.nimGAZ NATUREL(M

Strona 10 - ECODESIGN

18FRMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou correspondante est indiquée sur chaque manette.Chaque manette permet de

Strona 11 - PAA 642 N/IX/I EX

FR19la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter

Strona 12 - Precautions and tips

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Strona 13 - Troubleshooting

20ESInstalación!             

Strona 14 - Positionnement

ES21Top 20 mm Top 30-50 mm• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario 

Strona 15 - Top 20 mm

22ESAdaptación a los distintos tipos de gasPara adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue 

Strona 16 - ÉCOCONCEPTION

ES23GAS NATURAL(Metano) 17 20 25 GAS LICUADO DE PETRÓLEO(Butano) G302830Configuración del modelo 4 QUEMADORESCaudal térmiconominal (kW) Consumo t

Strona 17 - II2E+3+

24ESPuesta en funcionamiento y uso!      correspondiente.Quemadores a gas

Strona 18 - Précautions et conseils

ES25Ahorrar y respetar el medioambiente• Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agu

Strona 19 - Anomalies et remèdes

26PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Strona 20 - Colocación

27PT• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é necessário inserir um painel de madeira como isolamento. O mesmo deverá

Strona 21

28PT 3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária. 

Strona 22 - ECODISEÑO

29PTGÁS NATURAL(Metano) 17 20 25 GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEITO(Butano) G302830Configuração do modelo 4 QUEIMADORESFluxo térmicoanunciado (kW) Consu

Strona 23 - CATEGORIA II2H3+

3Advertenciasvuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Strona 24 - Precauciones y consejos

30PT Início e utilização!       correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido p

Strona 25 - Anomalías y soluciones

31PT Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem d

Strona 26 - Posicionamento

32AR 

Strona 27 - Ligação do gás

AR33!

Strona 28 - CONCEPÇÃO ECOLÓGICA

34AR!

Strona 29

AR35        .

Strona 30 - Precauções e conselhos

36AR 

Strona 32 - 

4

Strona 33 - 

5Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:• the type of problem encountered.•

Strona 34 - 

6Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. GAS BURNERS button5. Igniti

Strona 35 - 

71 .2 .3 .4 .5 .

Strona 36 - 

8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i

Strona 37

GB9VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag