Indesit CX65SP1 (W) I Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Kuchenki mikrofalowe Indesit CX65SP1 (W) I. Indesit CX65SP1 (W) I Instruction for Use [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IT
CUCINA E FORNO
Italiano, 1
IT
CX65SP1 I
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Tabella caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-9
Uso del piano cottura
Uso del forno
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Manutenzione rubinetti gas
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per luso
Español,25
ES
Português,37
PT
ÅëëçíéêÜ,49
GR
English,13
GB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per luso

ITCUCINA E FORNOItaliano, 1ITCX65SP1 ISommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a diver

Strona 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Strona 3 - Collegamento gas

IT11Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Non utili

Strona 4

12ITAssistenza Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare: Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.) Il numero di serie (S

Strona 5

GBCOOKER AND OVENCX65SP1 IContentsInstallation, 14-17Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTa

Strona 6 - Descrizione

14GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe install

Strona 7 - Avvio e utilizzo

15GB If the cooker isinstalled underneath awall cabinet, there mustbe a minimum distanceof 420 mm betweenthis cabinet and the topof the hob.This di

Strona 8 - Consigli pratici di cottura

16GB Does not come into contact with blades, sharpcorners or moving parts and that it is notcompressed. Is easy to inspect along its whole length so

Strona 9 - Tabella cottura in forno

17GBTable of burner and nozzle specificationsCX65SP1 ITCASRTable 1 Liquid gas Natural gas Thermal power kW (p.c.s.*) Capacity* g/h Burner Diam

Strona 10 - Precauzioni e consigli

18GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelHob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PAN rackGUIDE RAILS for the sliding rack

Strona 11 - Manutenzione e cura

19GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevant

Strona 12 - Assistenza

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Strona 13 - Operating Instructions

20GBCooking modes A temperature value can be set for all cooking modesbetween 60°C and Max, except for the following modes GRILL (recommended: set o

Strona 14 - Installation

21GBPIZZA MODE Use a light aluminium pizza pan. Place it on therack provided.For a crispy crust, do not use the dripping pan asOven cooking advice ta

Strona 15 - Gas connection

22GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar

Strona 16

23GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never u

Strona 17 - CX65SP1 I

24GBAssistance Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand: The type of problem encountered.

Strona 18 - Description

ESCOCINA Y HORNOCX65SP1 ISumarioInstalación, 26-29Colocación y nivelaciónConexión eléctricaConexión de gasAdaptación a los distintos tipos de gasTab

Strona 19 - Start-up and use

26ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta,cesión o traslado del aparato, controle quepermanezc

Strona 20 - Practical cooking advice

27ES si la cocina se instaladebajo de un armario depared, este último deberámantener una distanciamínima del plano decocción de 420 mm.Dicha distanci

Strona 21 - Oven cooking advice table

28ESUna vez realizada la conexión, controle que el tubo: no esté en contacto, en ningún punto, con partesque alcancen temperaturas superiores a 50ºC;

Strona 22 - Precautions and tips

29ESTabla de características de quemadores e inyectoresDATOS TÉCNICOS Dimensiones del Horno HxLxP 32x43,5x40 cm Volumen litros 56 Dimensiones útiles

Strona 23 - Care and maintenance

IT3 se la cucina vieneinstallata sotto un pensile,esso dovrà mantenereuna distanza minima dalpiano di 420 mm.Tale distanza deveessere di 700 mm se ip

Strona 24 - Assistance

30ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlParrilla de la superficie de trabajoTapa de vidrio*Panel de controlBandeja PARRILLA Bandej

Strona 25 - Manual de

31ESPuesta en funcionamiento y usoUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR,existe un círculo lleno que ind

Strona 26 - Instalación

32ESProgramas de cocción En todos los programas se puede fijar una temperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en: GRILL (se aconseja elegir sólo MAX); GR

Strona 27 - Conexión de gas

33ESHORNO PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio livianoapoyándola sobre la parrilla suministrada con elhorno.Tabla de cocción en el hornoP

Strona 28

34ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias

Strona 29

35ESInterrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el apara

Strona 30 - Descripción del aparato

36ESAsistencia No llame nunca a técnicos no autorizados.Comunique: El tipo de anomalía; El modelo de la máquina (Mod.) El número de serie (S/N)Est

Strona 31 - Uso del horno

PTFOGÃO E FORNOCX65SP1 IÍndiceInstalação, 38-41Posicionamento e nivelamentoLigação eléctricaLigação do gásAdaptação aos diferentes tipos de gásTab

Strona 32 - Programas de cocción

38PT É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça

Strona 33 - Tabla de cocción en el horno

39PT se o fogão forinstalado embaixo deuma prateleira, estadeverá estar pelo menosa 420 mm. (milímetros)do plano de trabalho.Tal distância deve ser d

Strona 34 - Precauciones y consejos

4IT sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorsoper poter controllare il suo stato di conservazione; abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm

Strona 35 - Mantenimiento y cuidados

40PT seja fácil de inspeccionar ao longo de todo opróprio percurso, a fim de poder-se controlar oestado de conservação do mesmo; tenha um compriment

Strona 36 - Asistencia

41PTTabela das características dos queimadores e bicosDADOS TÉCNICOS Medidas Forno HxLxP 32x43,5x40 cm Volume Litros 56 Medidas úteis da gaveta estuf

Strona 37 - Instruções de utilização

42PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosGrade do plano de trabalhoTampa de vidro* Painel de comandosPrateleira da GRADE Prateleira

Strona 38 - Instalação

43PTInício e utilizaçãoUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector deQUEIMADOR está indicado um cír

Strona 39 - Ligação ao gás

44PTProgramas de cozedura Para todos os programas pode ser definida umatemperaturaentre 60°C e MÁX., excepto: GRILL (é aconselhável configurar somen

Strona 40

45PTFORNO para PIZZA Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a nagrelha do forno.Tabela de cozedura no fornoProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição d

Strona 41

46PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são f

Strona 42 - Descrição do aparelho

47PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Nunca utilize e

Strona 43 - Início e utilização

48PTAssistência técnica Nunca recorra a técnicos não autorizados.Comunique: o tipo de avaria; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N);

Strona 44 - Programas de cozedura

GRÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓCX65SP1 IÐåñéå÷ïìåíáÅãêáôáóôáóç, 50-53Ôïðïèåôçóç êáé ïñéæïíôéùóçÇëåêôñéêç óõíäåóçÓõíäåóç áåñéïõÐñïóáñìïãç óå äéáöïñïõò ôõðïõò áå

Strona 45 - Tabela de cozedura no forno

IT5Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas NaturaleDiametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By Pass1/100ugello1/100portata*

Strona 46 - Precauções e conselhos

50GR Åéíáé óçìáíôéêï íá äéáôçñåéôå ôï åã÷åéñéäéï áõôï ãéáíá ìðïñåéôå íá ôï óõìâïõëåõåóôå ïðïéáäçðïôå óôéãìç.Óå ðåñéðôùóç ðùëçóçò, ðáñá÷ùñ

Strona 47 - Manutenção e cuidados

51GR áí ç êïõæéíáåãêáôáóôáèåé êáôù áðïñáöé, áõôï èá ðñåðåé íááðå÷åé áðï ôïí ðáãêïôïõëá÷éóôïí 420 mm.Ç áðïóôáóç áõôçðñåðåé íá åéíáé 700 mmáí ôá ñ

Strona 48 - Assistência técnica

52GR äåí õðïêåéôáé óå êáìéá äõíáìç åëîçò êáé êáìøçòêáé äåí ðáñïõóéáæåé ðôõ÷åò ç ôóáëáêùìáôá íá ìçí åñ÷åôáé óå åðáöç ìå áé÷ìçñá óùìáôá, ìååíôï

Strona 49 - Ïäçãéåò ÷ñçóçò

53GRÐéíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêùí êáõóôçñùí êáé áêñïöõóéùíÔÅ×ÍÉÊ¢ ÓÔÏÉןÁ ÄéáóôÜóåéò Öïýñíïõ ÇxLxP 32x43,5x40 cm ¼ãêïò lt. 56 ÙöÝëéìåò äéáóôÜóåéò ôïõ óõñô

Strona 50 - Åãêáôáóôáóç

54GRÐåñéãñáöçôçò óõóêåõçòÓõíïëéêç áðïøçÐéíáêáò åëåã÷ïõ *Õðáñ÷åé ìïíï óå ïñéóìåíá ìïíôåëá

Strona 51 - Óõíäåóç áåñéïõ

##/4Åêêéíçóç êáé ÷ñçóç×ñçóç ôçò åðéöáíåéáò ìáãåéñåìáôïòÁíáöëåîç ôùí êáõóôçñùíÁðåíáíôé áðï êáèå åðéëïãåá ÊÁÕÓÔÇÑÁõðïäåéêíõåôáé ìå åíá êõêëï ãåìáôï ô

Strona 52

56GRÐñïãñáììáôá ìáãåéñåìáôïò Ãéá ïëá ôá ðñïãñáììáôá ìðïñåé íá ôåèåé ìéáèåñìïêñáóéáìåôáîõ 60°C êáé MÁ×, åêôïò: GRILL (óõíéóôáôáé íá èåóåôå ìïíï óôï M

Strona 53

57GRÖÏÕÑÍÏÓ ÐÉÔÓÁ ×ñçóéìïðïéçóôå åíá ôáøé åëáöñïõ áëïõìéíéïõ,ôïðïèåôùíôáò ôï óôï ðëåãìá ðïõ óáò ðáñå÷åôáé.Ðéíáêáò øçóéìáôïò óôï öïõñíïÐñïãñÜììáôá Ôñü

Strona 54 - Ðåñéãñáöç

58GRÐñïöõëáîåéò êáé óõìâïõëåò Ç óõóêåõç ó÷åäéáóôçêå êáé êáôáóêåõáóôçêåóõìöùíá ìå ôïõò äéåèíåéò êáíïíåò áóöáëåéáò.Ïé ðñïåéäïðïéçóåéò áõôåò ðáñå

Strona 55 - Åêêéíçóç êáé ÷ñçóç

59GRÁðïêëåéóìïò ôïõ çëåêôñéêïõ ñåõìáôïòÐñéí áðï êáèå åñãáóéá íá áðïìïíùíåôå ôç óõóêåõçáðï ôï äéêôõï çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáò.Êáèáñéóìïò ôçò óõóêåõçò

Strona 56 - Ðñïãñáììáôá ìáãåéñåìáôïò

6ITDescrizionedellapparecchioVista dinsiemePannello di controlloGriglia del piano di lavoroCoperchio in vetro* Pannello di controlloRipiano GRIGLIA

Strona 57 - Ðéíáêáò øçóéìáôïò óôï öïõñíï

60GRÔå÷íéêç õðïóôçñéîç ìçí ðñïóöåõãåôå ðïôå óå ôå÷íéêïõò ìç åîïõóéïäïôçìåíïõò.Ãíùóôïðïéçóôå: Ôïí ôõðï ôçò áíùìáëéáò Ôï ìïíôåëï ôçò ìç÷áíçò (Mod.)

Strona 58 - Ðñïöõëáîåéò êáé óõìâïõëåò

IT7Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il br

Strona 59 - Óõíôçñçóç êáé öñïíôéäá

8ITProgrammi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

Strona 60 - Ôå÷íéêç õðïóôçñéîç

IT9FORNO PIZZA Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandolasulla griglia in dotazione.Tabella cottura in fornoProgrammi Alimenti Peso(Kg

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag