Indesit IFG 63 K.A (WH) Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Kuchenki mikrofalowe Indesit IFG 63 K.A (WH). Indesit IF 63 K.A IX Instruction for Use [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IT
FORNO
IF 63 K.A
IF 63 K.A IX
IF 61 K.A
IF 61 K.A IX
IF 617 K.A
IF 617 K.A IX
IF 737 K.A
IF 737 K.A IX
IFG 63 K.A
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5
Avviare il forno
Utilizzare il timer
Programmi, 6-7
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Il programmmatore di cottura elettronico,
8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
FR
ES PT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per l’uso

ITFORNOIF 63 K.AIF 63 K.A IXIF 61 K.AIF 61 K.A IXIF 617 K.AIF 617 K.A IXIF 737 K.AIF 737 K.A IXIFG 63 K.ASommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoColle

Strona 2 - Installazione

10ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Strona 3

IT11AssistenzaComunicare:• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratterist

Strona 4 - Descrizione

GBOperating InstructionsContentsInstallation, 13-14PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 15Overall viewControl pane

Strona 5 - Avvio e utilizzo

13GB595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.575-585 mm.45 mm.560 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Before placing your new appliance into

Strona 6 - Programmi

14GBDATA PLATE Dimensions width cm 43.5 height cm 32 depth cm 40 Vol ume lt. 56 Electrical connections voltage: 220-240V ~ 50/60 maximum power absorb

Strona 7 - Tabella cottura

15GBControl panelControl panelControl panelControl panelControl panelGRILLGRILLGRILLGRILLGRILLDRIPPING PANDRIPPING PANDRIPPING PANDRIPPING PANDRIPPING

Strona 8 - Il programmmatore di

16GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an ho

Strona 9 - Precauzioni e consigli

17GBCooking modesCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for• BARBECUE (recommended: set only

Strona 10 - Manutenzione e cura

18GBCooking advice tableCookingmodesFoods Weight(in kg)Rack position Pre-heatingtime (min)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)ConvectionOvenDuck

Strona 11 - Assistenza

19GBThe electronic cookingprogrammerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Strona 12 - Operating Instructions

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Strona 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Strona 14 - Electrical connections

21GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Strona 15 - Description of the appliance

Mode d’emploiIF 63 K.AIF 63 K.A IXIF 61 K.AIF 61 K.A IXIF 617 K.AIF 617 K.A IXIF 737 K.AIF 737 K.A IXIFG 63 K.ASommaireInstallation, 23-24Positionneme

Strona 16 - Start-up and use

23FR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.575-585 mm.45 mm.560 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoi

Strona 17 - Cooking modes

24FRPLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions larg eur cm 43,5 haut eur cm 32 profondeur cm 40 Vol ume l 56 Raccordements électriques tension 220-240V ~ 50/6

Strona 18

25FRTableau de bordTableau de bordTableau de bordTableau de bordTableau de bordSupport GRILLEGRILLEGRILLEGRILLEGRILLESupport LECHEFRITELECHEFRITELECHE

Strona 19 - The electronic cooking

26FRMise en marche etutilisation! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant l

Strona 20 - Precautions and tips

27FRProgrammesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionnerune température compriseentre 60°C et MAX., sauf pour :• BARBEC

Strona 21 - Maintenance and care

28FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Four Tr

Strona 22 - Mode d’emploi

29FRLe programmateur decuisson électronique•• ••Mise à l’heure de l’horloge! Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne co

Strona 23

IT3Montaggio del cavo di alimentazione1. Aprire la morsettierafacendo leva con uncacciavite sullelinguette laterali delcoperchio: tirare eaprire il co

Strona 24

30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Strona 25 - Description de l’appareil

31FRNettoyage et entretien3. saisissez la porte par lescôtés, refermez-la lentementmais pas complètement. Puistirez la porte vers vous en ladégageant

Strona 26 - Mise en marche et

ESIF 63 K.AIF 63 K.A IXIF 61 K.AIF 61 K.A IXIF 617 K.AIF 617 K.A IXIF 737 K.AIF 737 K.A IXIFG 63 K.ASumarioInstalación, 33-34ColocaciónConexión eléctr

Strona 27 - Programmes

33ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Strona 28

34ESConexión eléctrica! Los hornos dotados de cable de alimentacióntripolar, están fabricados para funcionar concorriente alterna a la tensión y frecu

Strona 29 - Le programmateur de

35ESPanel de controlPanel de controlPanel de controlPanel de controlPanel de controlBandejaPARRILLAPARRILLAPARRILLAPARRILLAPARRILLABandeja GRASERAGRAS

Strona 30 - Précautions et conseils

36ESPuesta enfuncionamiento y uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al

Strona 31 - Nettoyage et entretien

37ESProgramasProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar unatemperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en:• BARBACOA (se aconseja elegir sól

Strona 32 - Manual de instrucciones

38ESTabla de cocciónProgramas AlimentosPeso(Kg)Posición delos estantesPrecalentamiento(minutos)TemperaturaaconsejadaDuraciónde lacocción(minutos)Horno

Strona 33 - Instalación

39ESEl programador de cocciónelectrónico•• ••Poner en hora el reloj! Se puede realizar con el horno encendido oapagado, pero no, si se ha programado e

Strona 34

4IT* Presente solo in alcuni modelli.ManopolaPROGRAMMIManopolaTERMOSTATOManopolaTIMER*SpiaTERMOSTATOPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCAR

Strona 35 - Descripción del aparato

40ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Strona 36 - Puesta en

41ESMantenimiento y cuidados3. sujete la puerta de los doslados externos y ciérrela lentapero no completamente.Luego tire la puerta hacia sí,extrayénd

Strona 37 - Programas

Instruções para utilizaçãoIF 63 K.AIF 63 K.A IXIF 61 K.AIF 61 K.A IXIF 617 K.AIF 617 K.A IXIF 737 K.AIF 737 K.A IXIFG 63 K.AÍndiceInstalação, 43-44Pos

Strona 38 - Tabla de cocción

43PT595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.575-585 mm.45 mm.560 mm.547 mm. min.Instalação560 mm.45 mm.! É importante guardar este folheto para p

Strona 39 - El programador de cocción

44PTPLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 40 Vol ume Litros 56 Ligações eléctricas tensão de 220-240V ~ 5

Strona 40 - Precauciones y consejos

45PTPainel de comandosPainel de comandosPainel de comandosPainel de comandosPainel de comandosPrateleira GRADEGRADEGRADEGRADEGRADEPrateleira BANDEJABA

Strona 41 - Mantenimiento y cuidados

46PTInício e utilização! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato

Strona 42 - Instruções para utilização

47PTProgramasProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser definida umatemperaturaentre 60°C e MÁX., excepto:.• BARBECUE (é aconselhável con

Strona 43 - Instalação

48PTTabela de cozeduraProgramasAlimentos Peso(Kg.)Posição dasprateleirasPréaquecimento(minutos)TemperaturaaconselhadaDuração dacozedura(minutos)FornoT

Strona 44 - Ligação eléctrica

49PTO programador de cozeduraelectrónico•• ••Regule o relógio! Pode-se configurar, quando o forno estiverapagado, ou mesmo quando estiver aceso, mas n

Strona 45 - Descrição do aparelho

IT5! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno un’ora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por

Strona 46 - Início e utilização

50PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Strona 47

51PTManutenção e cuidados3. segure a porta dos doislados exteriores e feche-anovamente devagar mas nãointeiramente; Em seguidapuxe a porta para a fren

Strona 48 - Tabela de cozedura

52PT06/2011 - 195069613.03XEROX FABRIANO

Strona 49 - O programador de cozedura

6ITProgrammi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne:• BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX);

Strona 50 - Precauções e conselhos

IT7Tabella cotturaProgrammi AlimentiPeso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTradizionaleAn

Strona 51 - Manutenção e cuidados

8ITIl programmmatore dicottura elettronicoDISPLAYTastoIMPOSTAZIONETEMPIIconaFINE COTTURAIconaOROLOGIOIconaDURATAIconaCONTAMINUTITastoDIMINUZIONETEMPIT

Strona 52 - XEROX FABRIANO

IT9! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni disic

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

East-coast-supercharging Pour la voiture manuels d'utilisation

À partir de L

Cliquez sur un alphabet ci-dessous pour faire défiler la liste complète des modèles commençant par cette lettre

Modèles Type de document
Lysholm 2010+ Camaro Supercharger Kit
Manuel de l'utilisateur   East Coast Supercharging Lysholm 2010+ Camaro Supercharger Kit User Manual, 101 pages