FrigoriferoInstallazione e usoRefrigeratorInstallation and useRéfrigérateurInstallation et emploiKühlschrankInstallation und GebrauchFrigoríficoInstal
8GBGBGBGBGBElectrical connectionYour appliance is now supplied with a 13 amp fused plugthat can be plugged into a 13 amp socket for immediateuse. Befo
9GBGBGBGBGBA closer lookTemperature regulation knobUse this knob to regulate the temperature of the refrig-erator. The following settings are availabl
10GBGBGBGBGBATTENTIONAfter transport stand the appliance upright and waitat least 3 hours before plugging the appliance into themains to ensure proper
11GBGBGBGBGBEnergy Saving Tips- Install the Appliance CorrectlyThis means that the appliance should be installed away fromheat sources or direct sunli
12GBGBGBGBGBCaring for Your ApplianceBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff th
13GBGBGBGBGBThe Refrigerator does not WorkCheck that:••••• The mains switch in your home is on;••••• The plug is inserted correctly in the socket;••••
14FFFFFLa sécurité, une bonne habitude1. Cet appareil ne doit pas être installé en plein air mêmes’il s’agit d’un endroit abrité; il est très dangereu
15FFFFFVu de prèsCommande pour régler la températureCette commande permet de régler la température intérieuredu réfrigérateur sur différentes position
16FFFFFMise en service du réfrigérateurATTENTIONAprès le transport et avant de brancher l’appareil, ilest conseillé d’attendre environ 3 heures pour o
17FFFFFConseils pour faire des économie- Il faut bien installer l’appareil.C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumièredirecte du so
IIIIIGBGBGBGBGBFFFFFEEEEEPPPPPGRGRGRGRGRFrigorifero 2 stelle1Istruzioni per l'installazione e l'uso2 stars Refrigerator7Instructions for ins
18FFFFFNettoyage et entretien particuliers- Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriquésont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur.
19FFFFFL’appareil ne fonctionne pasVérifiez que:••••• L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé-branché.Le réfrigérateur a un rendement i
20DDDDDDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheits
21DDDDDInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das
22DDDDDAus der Nähe betrachtetReglerknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils.Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Te
23DDDDDDie erste Inbetriebnahme des GerätesAnleitung für das richtige KonservierenACHTUNGBitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einemTranspor
24DDDDDTips zum SparenWie man wertvolle Energie sparen kann- Die richtige InstallationInstallieren Sie das Gerät in einem trockenen und gutbelüfteten
25DDDDDSo halte ich das Gerät in TopformVor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, dieStromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie-hen od
26DDDDDGibt's ein Problem?Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei-
27EEEEE5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec-tar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligro-so.6. No tocar las pa
1IIIIIInstallazionePer garantire un buon funzionamento e un consumocontenuto di elettricità è importante che l’installazio-ne sia eseguita correttamen
28EEEEEVista de cercaDBotón para la regulación de la temperaturaEste botón permite regular la temperatura interior del frigo-rífico, de acuerdo con la
29EEEEEATENCIÓNDespués del transporte, para permitir un correcto fun-cionamiento, colocar el aparato en posición vertical yesperar unas 3 horas antes
30EEEEE- En el interior del frigorífico el aire circula de forma natural,tendiendo a descender el aire más frío porque pesa más. Poresta razón, la car
31EEEEEAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-plemente desenchufando la clavija o a
32EEEEEEl frigorífico no funcionaCompruebe que:••••• El interruptor general de la casa esté conectado.El frigorífico enfría pocoCompruebe que:••••• La
33PPPPPA segurança, um bom hábitoATENÇÃOLer atentamente as advertências mencionadas neste livrode instruções dado que fornecem importantes indicaçõesr
34PPPPPDescrição do aparelhoDPrateleira para garrafasPés de regolaçãoGavetas para frutas e legumesGrelha amovivelTabuleiro apanha-águasCompartimento p
35PPPPPATENÇÃODepois de qualquer transporte, antes de ligar o apare-lho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3 horaspara assegurar um bom funci
36PPPPP- No interior do frigorífico o ar circula de um modo natural eportanto o ar mais frio tende a descer, porque é mais pesa-do. É por isso que a
37PPPPPAntes de começar as operações de limpeza lembre dedesligar o aparelho da corrente (desinserindo a fichada tomada ou o interruptor geral do apar
2IIIIIVisto da vicinoManopola per la regolazione della temperaturaQuesta manopola consente di regolare la temperatura in-terna del frigorifero su dive
38PPPPPO frigorífico não funcionaDeve verificar se:••••• O interruptor geral do apartamento está desligadoO frigorífico arrefece poucoDeve verificar s
39GRÅãêáôÜóôáóçÃéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò êáëÞò ëåéôïõñãßáò êáéðåñéïñéóìÝíçò êáôáíÜëùóçò çëåêôñéêïý åßíáé óçìáíôéêüç åãêáôÜóôáóç íá ðñáãìáôïðïéçèåß óùóôÜ.Ï
40GRÂëÝðïíôÜò ôï áðü êïíôÜMðáëêïíÜêé ãéÜ áíôéêåßìåíáMðáëêïíÜêé ãéÜ öéÜëåòÐïäáñÜêé ñýèìéóçòÓõñôáñÜêéá ãéá öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ÷åò áíïæåéäùåòÓõñôáñé óõëë
41GRÐùò íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞÐÑÏÓÏ×ÇÌåôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôïðïèåôåßóôå ôç óõóêåõÞêáôáêüñõöá êáé ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ 3 þñåò ðñéí ôçóõíäÝóåôå óô
42GRÓõìâïõëÝò ãéá ôçí åîïéêïíüìçóç- Åãêáôáóôåßóôå ôï êáëÜÄçëáäÞ ìáêñõÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, áðü ôï êáôåõèåßáíðñïóðßðôïí çëéáêü öùò, óå ÷þñï êáëÜ áåñ
43GRÊáèáñéüôçôá êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò- Ôá õëéêÜ ìå ôá ïðïßá êáôáóêåõÜóôçêå ç óõóêåõÞ óáòåßíáé õãéåéíÜ êáé äåí ìåôáäßäïõí ïóìÝò üìùò ãéá ôçíäéáôÞñçóç
44GRÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá;Ôï øõãåßï äåí ëåéôïõñãåß.ÅëÝãîáôå áí:• o ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò åßíáéêáôåâáóìÝíïò·Ôï øõãåßï êáé øý÷ïõí ëßãï.Å
08/99 - 195021488.02 - Xerox Business Services DocuTech
3IIIIIATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo allapresa di corrente per fav
4IIIIIConsigli per risparmiare- Istallatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole ein locale ben aerato.- Il freddo giust
5IIIIIPulizia e manutenzioni particolariI materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparecchiosono igienici e non trasmettono odori ma per m
6IIIIIIl frigorifero non funziona.Avete controllato se:••••• l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;••••• la spina non è correttament
7GBGBGBGBGBATTENTIONRead your handbook carefully since it contains instructionswhich will ensure safe installation, use and maintenance ofyour applian
Komentarze do niniejszej Instrukcji