Indesit SIAA-10 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Indesit SIAA-10. Indesit SIAA-10 Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
SIAA xx
SIAA xx x
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Reversibilità apertura porte, 11
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 13
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 14
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 3
Beschrijving van het apparaat, 6
Draairichting deuren verwisselbaar, 11
Installatie, 15
Starten en gebruik, 15
Onderhoud en verzorging, 16
Voorzorgsmaatregelen en advies, 16
Storingen en oplossingen, 17
Dansk
Brugervejledning
KØLESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 3
Beskrivelse af apparatet, 7
Omvendt døråbning, 11
Installation, 18
Start og brug, 18
Vedligeholdelse, 19
Forholdsregler og gode råd, 19
Fejlfinding og afhjælpning, 20
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 4
Beskrivning av apparaten, 8
Omhängning av dörr, 11
Installation, 24
Start och användning, 24
Underhåll och skötsel, 25
Säkerhetsföreskrifter och råd, 25
Fel och åtgärder, 26
Svenska
Bruksanvisning
KYLSKÅP
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu, 4
Laitteen kuvaus, 7
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 11
Asennus, 21
Käynnistys ja käyttö, 21
Huolto ja hoito, 22
Varotoimet ja suosituksia, 22
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - Käyttöohjeet

ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFEROSIAA xxSIAA xx xSommarioIstruzioni per l’uso, 1Assistenza, 3Descrizione dell’apparecchio, 6Reversibilità apert

Strona 2 - 

10Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable todifferent model refrigerators. The diagrams may n

Strona 3 - Servicecenter

11Reversibilità apertura porteNel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delleporte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.Draairich

Strona 4 - 

12IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultarein ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur

Strona 5 - Assistance

I13Utilizzare al meglio il frigorifero• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LAREGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (vedi Descrizione).• In

Strona 6 - Beschrijving van het apparaat

14I- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successivemodificazioni;- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) esuccessive modifica

Strona 7 - Laitteen kuvaus

NL15Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Strona 8 - Beskrivelse av apparatet

16NLTEMPERATUUR* aanwijzer: hiermee onderscheidt u het koudstegedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zieaf

Strona 9 - 

NL17Voorzorgsmaatregelen enadvies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldendeinternationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzin

Strona 10 - Description of the appliance

18DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages ellerflyttes, skal

Strona 11

DK19Optimal anvendelse af køleskabet• Brug knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN til atindstille temperaturen (se Beskrivelse).• Læg kun kolde eller

Strona 12 - Avvio e utilizzo

ContentsOperating Instructions, 2Assistance, 5Description of the appliance, 10Reversible doors, 11Installation, 36Start-up and use, 36Maintenance and

Strona 13 - Manutenzione e cura

20DKGenerelt om sikkerheden• Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i hjemmet.• Apparatet må skal anvendes til opbevaring og nedfrysning afm

Strona 14 - Anomalie e rimedi

SF21Asennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muutonyhteydessä, varmi

Strona 15 - Starten en gebruik

22SFMiten käyttää jääkaappia paremmin• Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa JÄÄKAAPIN TOIMINTA(katso Kuvaus).• Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita

Strona 16 - Onderhoud en verzorging

SF23Yleisturvallisuus• Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöönasuinhuoneistossa.• Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen,

Strona 17 - Storingen en oplossingen

24SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltidfinns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska duför

Strona 18 - Start og brug

S25Använd kylen på bästa sätt• Vrid på TEMPERATURVREDET för att reglera temperaturen (seBeskrivning).• Ställ endast in kall eller ljummen mat och undv

Strona 19 - Forholdsregler og gode råd

26S- 89/336/CEE från 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) ochföljande ändringar.- 2002/96/CE.Säkerhet i allmänhet• Apparaten är avsedd för en ej

Strona 20 - Fejlfinding og afhjælpning

NO27Installasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhvertid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfl

Strona 21 - Käynnistys ja käyttö

28NOBeste mulig bruk av kjøleskapet• For regulering av temperaturen bruker man bryterenTEMPERATURREGULERING (se Beskrivelse).• Legg kun inn kalde vare

Strona 22 - Varotoimet ja suosituksia

NO29det må kun brukes av voksne og i overensstemmelse medinstruksjonene i denne håndboken.• Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på avskjermed

Strona 23 - Häiriöt ja korjaustoimet

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Strona 24 - *: Täckta eller galler

30HU

Strona 25 - Säkerhetsföreskrifter och råd

HU31  

Strona 26 - Fel och åtgärder

32HU  

Strona 27 - *: hel-hyller eller rist

CZ33

Strona 28 - Hvordan vedlikeholde og ta

34CZ  

Strona 29 - Feil og løsninger

CZ35

Strona 30 - *

36GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Strona 31 - 

GB37Using the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust thetemperature (see Description).• Place only cold or

Strona 32 - 

38GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured in compliancewith international safety standards. The following warnings areprov

Strona 34 - 

4 - modello - model - model - malli - modell - modell - model - numero di serie - serienummer - serienummer - sarjanumero - serienumm

Strona 36 - *: with or without grill

5 - modello - model - model - malli - modell - modell - model - numero di serie - serienummer - serienummer - sarjanumero - serienumm

Strona 37 - Maintenance and care

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti particolari d

Strona 38 - Troubleshooting

7Beskrivelse af apparatetKomplet oversigtBrugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derforer det muligt, at visse funktioner på figuren

Strona 39

8Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olikamodeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i fö

Strona 40 - 195097007.01

9

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag