Indesit IDCE G45 B H (EU) Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Suszarki Indesit IDCE G45 B H (EU). Indesit IDCE G45 B H (EU) Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EN
1
English,1
EN
IDCE G45 B H
Instruction manual
TUMBLE DRYER
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Contents
Important information, 2-3
Installation, 4
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Description of the tumble dryer, 5-6
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 7
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 8-9-10
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 11-12
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
Warnings and suggestions, 13
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 14
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 15
Assistance and Guarantee, 16
Spare parts
Information on recycling and disposal
Português,33
PT
Español,17
ES
FR
Français,49
GR
Ελληνικά,65
GR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instruction manual

EN1English,1ENIDCE G45 B HInstruction manualTUMBLE DRYER! This symbol reminds you to read this instruction manual.! Keep this manual at hand for imm

Strona 2 - Important information

10ENOptions The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Timed drying After selecting a programme, press the

Strona 3 - Product Data

EN11Sorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la

Strona 4 - Installation

12ENSpecial garments Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying

Strona 5 - Description of

EN13Warnings and suggestions! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for sa

Strona 6

14ENWater container Condenser unitCondenser coverCatchesFilterHandleAir intakeTapRearFrontCondenser unitCare and maintenanceDisconnecting the power su

Strona 7 - How to carry out a

EN15Troubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power

Strona 8 - Programmes and options

16ENBefore calling the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trouble

Strona 9

17ESEspañolÍndiceInformación importante, 18-19Instalación, 20Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaInformación preliminarDescripción de

Strona 10 - Opening the door

18ES2Información importantePara el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinari

Strona 11 - Care labels

19ESUnidad de condensación - Es necesario limpiar la pelusa del condensador cada mes.Fase 1Abra la tapa del condensador- sostenga la manija y tire hac

Strona 12 - Drying times

2ENFailure to clean the filter after each drying cycle can undermine drying performance as the machine takes longer to dry and thus consumes more ener

Strona 13 - Warnings

20ESDónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encim

Strona 14 - Care and maintenance

21ESBotón On/OffBotón y piloto Start/PauseMando de ProgramasPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de

Strona 15 - Troubleshooting

22ESBotón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión pro-lon

Strona 16 - Assistance

23ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en

Strona 17 - Manual de instrucciones

24ESTabla de programasProgramas y opcionesProgramaCarga máx. (kg)Opciones compatiblesDuración del cicloEnergy Saver1Eco Algodón 1 Memo - Alarma - Comi

Strona 18 - Información importante

25ESen la lavadora. Las cargas secadas con este programa en general están listas para usar, pero en algunas prendas más gruesas los bor-des podrían es

Strona 19 - Datos del producto

26ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Secado con tiempo Después de haber selec

Strona 20 - Instalación

27ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado

Strona 21 - Descripción de la secadora

28ESPrendas especialesMantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtel-le, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto cuidado a tem-peratu

Strona 22

29ESAdvertencias y sugerencias! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado re-spetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas adve

Strona 23 - Cómo realizar un secado

EN3Condenser unit - remove any fluff build-up from the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pull towards y

Strona 24 - Programas y opciones

30ESInterrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y

Strona 25

31ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profun-do como pa

Strona 26 - Abertura de la puerta

32ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p

Strona 27 - Etiquetas de mantenimiento

33PTPortuguêsÍndiceInformações importantes, 34-35Instalação, 36Onde instalar a máquina de secar roupaVentilaçãoLigação eléctricaInformações preliminar

Strona 28 - Tiempos de secado

34PT2Informações importantesPara um funcionamento eficiente da máquina de secar roupa por condensação, é necessário respeitar o esquema de manutenção

Strona 29 - Advertencias y

35PTUnidade de condensação - É necessário limpar o cotão do condensador todosos meses.Fase 1Abra a tampa do condensador- Segure a pega e puxe-a na sua

Strona 30 - Cuidados y mantenimiento

36PTOnde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fo

Strona 31 - Problemas y soluciones

37PTBotão On/OffBotão e indicador luminoso Start/PauseSelector de ProgramasPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolh

Strona 32 - Asistencia Técnica

38PTBotão ON/OFF/ResetUma pressão normal do botão liga ou desliga o aparelho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão pro-longada

Strona 33 - Instruções para a utilização

39PTInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do

Strona 34 - Informações importantes

4ENInstallationWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it.If the dry

Strona 35 - Dados do Produto

40PTTabela dos programasProgramas especiais/Sport/ParciaisProgramas Energy SaverOs programas Energy Saver diminuem o consumo de energia e portanto não

Strona 36 - Instalação

41PTevitar que outro processo de secagem as possa danificar.! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou s

Strona 37 - Descrição da máquina

42PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Secagem temporizada Após ter seleccionado um prog

Strona 38

43PTTriagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em

Strona 39 - Como efectuar

44PTPeças especiaisCobertores e colchas: as peças de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secas com extremo cuidado a uma temperatur

Strona 40 - Programas e opções

45PTAdvertências e sugestões! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformi-dade com as normas internacionais em matéria de segurança. E

Strona 41

46PTInterrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e

Strona 42 - Abertura da porta

47PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um

Strona 43 - Etiquetas de manutenção

48PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas

Strona 44 - Tempos de secagem

FR49FrançaisTable des matièresInformations importantes, 50-51Installation, 52Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformations

Strona 45 - Advertências e sugestões

EN5On/Off buttonStart/Pause button and indicator lightProgramme selection knobPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Rating plat

Strona 46 - Cuidados e manutenção

50FR2Informations importantesPour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge à condensation il faut suivre le schéma d’entretien ordinaire indiqué c

Strona 47 - Problemas e soluções

FR51Groupe condenseur - Il est nécessaire d’éliminer les peluches accumulées sur le condenseur tous les mois.Étape 1Ouvrez le couvercle du condenseur-

Strona 48 - Assistência

52FROù installer le sèche-linge • Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radia-teurs, ou plaques de cuisson à ga

Strona 49 - Mode d’emploi

FR53Touche On/OffTouche avec voyantMarche/PauseBouton ProgrammesAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signal

Strona 50 - Informations importantes

54FRTouche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon

Strona 51 - Données techniques

FR55Démarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Strona 52

56FRTableau des programmesProgrammes et optionsProgrammeCharge maxi (Kg)Options compatiblesDurée cycleEnergy Saver1Eco Coton 1 Memo - Alarme.2Eco Chem

Strona 53 - Description

FR57naturellement, car un autre cycle de séchage à la machine pourrait les endommager.! Contrairement à d’autres matériaux, la laine subit un processu

Strona 54

58FROptions Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Séchage temporisé Après avoir sélectionné un

Strona 55 - Comment effectuer

FR59Tri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez

Strona 56 - Programmes et options

6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer

Strona 57

60FRLinge ou vêtements particuliers Couvertures et dessus de lits : les articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés a

Strona 58 - Ouverture de la porte

FR61Précautions et conseils! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournie

Strona 59 - Étiquettes d’entretien

62FRInterruption de l’alimentation électri-que! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Strona 60 - Temps de séchage

FR63Problèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Strona 61 - Précautions et conseils

64FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr

Strona 62 - Soin et entretien

GR65ΕλληνικάΠεριεχόμεναΣημαντικές πληροφορίες, 66-67Εγκατάσταση, 68Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριοΑερισμόςΗλεκτρική σύνδεσηΠροκαταρκτικές πληροφορίεςΠ

Strona 63 - Problèmes et solutions

66GR2Σημαντικές πληροφορίεςΓια μια αποτελεσματική λειτουργία του στεγνωτηρίου με συμπύκνωση πρέπει να ακολουθήσετε το σχέδιο τακτικής συντήρησης που α

Strona 64

GR67Μονάδα συμπύκνωσης - Είναι αναγκαίο να καθαρίζετε το χνούδι από τον συμπυκνωτή κάθε μήνα.Φάση 1Ανοίξτε το καπάκι του συμπυκνωτή- κρατήστε τη λαβή

Strona 65 - Οδηγίες χρήσης

68GRΠου εγκαθίσταται το στεγνωτήριο • Οι φλόγες μπορεί να προξενήσουν ζημιές στο στεγνωτήριο, που πρέπει να εγκατασταθεί μακριά από κουζίνες αερίου, θ

Strona 66 - Σημαντικές πληροφορίες

GR69Περιγραφή του στεγνωτηρίουσυμπύκνωσης (καπάκι ανοιχτό) Κουμπί On/Off Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSEΕπιλογέας ΠρογραμμάτωνΠατήστε στην

Strona 67 - Στοιχεία Προϊόντος

EN7Starting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun

Strona 68 - Εγκατάσταση

70GRΚουμπί ON/OFF/ResetΈνα κανονικό πάτημα του κουμπιού ανάβει ή σβήνει το προϊόν. Αν το στεγνωτήριο είναι σε λειτουργία ένα παρατεταμένο πάτημα για π

Strona 69 - Περιγραφή του

GR71Πως διενεργείται ένα στέγνωμαΕκκίνηση και επιλογή του προγράμματος1. Εισάγετε το βύσμα του στεγνωτηρίου στην ηλεκτρική πρίζα τροφοδοσίας.2. Επιλέξ

Strona 70

72GRΠίνακας των προγραμμάτωνΠρογράμματα και δυνατότητεςΕιδικά/Αθλητικά/Χωριστά Προγράμματασύνηθες πρόγραμμα: Βαθμός στεγνώματος που επιτρέπει το στέγν

Strona 71 - Πως διενεργείται ένα

GR73Πρόγραμμα Μάλλινων Αυτό είναι ένα πρόγραμμα ειδικό για ρούχα που αντέχουν το στέγνωμα με τύμπανο διακρινόμενα με το σύμβολο . Μπορεί να χρησιμοπ

Strona 72 - Προγράμματα και

74GRνατότητεςΟΙ δυνατότητες επιτρέπουν την εξατομίκευση του επιλεγμένου προγράμματος με βάση τις προσωπικές σας ανάγκες.Διάρκεια στεγνώματος Μετά την

Strona 73

GR75Διαχωρισμός της μπουγάδας• Ελέγξτε τα σύμβολα στις ετικέτες των διαφόρων ρούχων για να ελέγξετε αν τα ρούχα μπορούν να υποστούν το στέγνωμα σε τύμ

Strona 74 - Άνοιγμα της πόρτας

76GRΕιδικά ρούχαΚουβέρτες και καλύμματα κρεβατιού:τα ακρυλικά ρούχα (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) πρέπει να στεγνώνουν με εξαιρετική φροντίδα σε

Strona 75 - Μπουγάδα

GR77Προειδοποιήσεις και υποδείξεις! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχ

Strona 76 - Χρόνοι στεγνώματος

78GRΚλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν είναι σε λειτουργία, καθώς και κατά τις διεργασίες καθαρισμού και συ

Strona 77 - Προειδοποιήσεις και

GR79Προβλήματα και λύσεις Πιθανά αίτια / Λύσεις:• Το βύσμα δεν μπήκε καλά στην ηλεκτρική επιτοίχια πρίζα για να κάνει επαφή.• Έγινε διακοπή ρεύματ

Strona 78 - Φροντίδα και συντήρηση

8ENSpecial/Sport/Partial ProgrammesEnergy Saver CyclesThe Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, the

Strona 79 - Προβλήματα και λύσεις

80GRΠριν τηλεφωνήσετε στο Κέντρο υποστήριξης:• Συμβουλευτείτε τον οδηγό επίλυσης προβλημάτων για να δείτε εάν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι

Strona 80 - Υποστήριξη

EN9Jeans Programme This programme is suited to washing cotton denim jeans. Turn the front pockets inside out before drying the jeans. It is suitable

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag