Indesit IWC 6083 (EU) Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Pralki Indesit IWC 6083 (EU). Indesit IWC 6083 (EU) Instruction for Use [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWC 6083
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Español,13
ES
Italiano,25
I
ÅËËÇÍÉÊÁ,37
GR
Polski,49
PL
Românã,61
RO
Á ÚËÃÀÐ ÑÊÈ,73
BG
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Strona 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Strona 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Strona 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Strona 5 - Starting a wash cycle

ES13EspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Strona 6 - Wash cycles

14ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Strona 7 - Personalisation

ES1565 - 100 cm Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a un

Strona 8 - Detergents and laundry

16ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encendery apagar l

Strona 9 - Precautions and tips

ES17PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función Comienzo retrasado

Strona 10 - Care and maintenance

18ESDescripción del ProgramaTe m p .max.(°C)Velocid-ad máx.(r.p.m.)DetergentesCarga máx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela-vadoLavadoBlanque-adorSuavi-zanteN

Strona 11 - Troubleshooting

ES19Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Strona 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Strona 13 - Manual de instrucciones

20ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la

Strona 14 - Instalación

ES21Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Strona 15 - Datos técnicos

22ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg

Strona 16 - Descripción de la lavadora y

ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que

Strona 17 - Poner en marcha un programa

24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Strona 18 - Programas

25IItalianoSommarioInstallazione, 26-27Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione dell

Strona 19 - Personalizaciones

26I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Strona 20 - Detergentes y ropa

27ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm

Strona 21 - Precauciones y consejos

28IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriae avviare un programmaManopolaTEMPERATURAManopolaPROGRAMMICassetto dei detersiviSPIE AVANZAMEN

Strona 22 - Mantenimiento y cuidados

29ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Partenza ritardataSe è stata attivata lopzione Partenza ritardata (vedi

Strona 23 - Anomalías y soluciones

GB3Technical dataModelIWC 6083Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Strona 24 - Asistencia

30IProgrammiTabella dei programmiDescrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCaricomax. (Kg)DuratacicloPrela-vaggioLa

Strona 25 - Istruzioni per luso

31IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Strona 26 - Installazione

32ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e

Strona 27 - Dati tecnici

33IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Strona 28 - Pannello di controllo

34IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Strona 29 - Avviare un programma

35IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di un proble

Strona 30 - Programmi

36IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi). Riavviare il programma per c

Strona 31 - Personalizzazioni

37GRÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 38-39Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åß

Strona 32 - Detersivi e biancheria

38GRÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëç

Strona 33 - Precauzioni e consigli

39GR65 - 100 cm Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïòÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò,÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå,óå Ýíáí áãùãüåêêÝíùóçò Þ óå ìéáåðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óåá

Strona 34 - Manutenzione e cura

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washin

Strona 35 - Anomalie e rimedi

40GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêçáðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå«ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá»).Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ: Ãéá íááíÜ

Strona 36 - Assistenza

41GRÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéáÔá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝòðëçñïöïñßåò.Íá ôé ìáò ëÝíå:ÊáèõóôåñçìÝíç åêêßíçóçÁí åíåñãïðïéÞèçêå ç ëåéôïõñ

Strona 37 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

42GRÐåñéãñáöÞ ôïõ ÐñïãñܵµáôïòÌÝãé-óôçèåñµ-ïêñ.(°C)ÌÝãéóôçôá÷ýôçôá(óôñïöÝòáíÜëåðôü)ÁðïññõðáíôéêÜÌÝãéóôïÖïñôßï. (Kg)ÄéÜñêåéáêýêëïõÐñïð-ëõóçÐëýóéµïËåõê-

Strona 38 - ÅãêáôÜóôáóç

43GRÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí).Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß í

Strona 39 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

44GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçòêáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðåñ

Strona 40 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé

45GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝòïé ðñïåéäïðïéÞóåéò

Strona 41 - Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò

46GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÁðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïýñåýìáôïò Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèåðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò

Strona 42 - ÐñïãñÜììáôá

47GRÁíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç),åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéô

Strona 43 - Åîáôïìéêåýóåéò

48GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

Strona 44 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá

"'PLPolskiSpis treciInstalacja, 50-51Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane technic

Strona 45 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Strona 46 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

#PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przenies

Strona 47 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

#PL65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, któr

Strona 48 - ÕðïóôÞñéîç

# PLSzufladka na rodki pior¹ce: do dozowaniarodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹cei bielizna).Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA: do

Strona 49 - Instrukcja obs³ugi

#!PLKontrolkiKontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji.Oto co sygnalizuj¹:Timer opónieniaJeli zosta³a w³¹czona funkcja Timer opónienia(patrz P

Strona 50 - Instalacja

#"PLOpis programuTemp.max(°C)Predko-sc max(obrotó-w naminute)Srodki pioraceLadunek max(kg)Czas trwaniacykluPranieWstepnePranieWybi-elaczSrodekzmi

Strona 51 - Dane techniczne

##PLUstawianie temperaturyObracaj¹c pokrêt³em TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do

Strona 52 - Opis pralki i

#$PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owegodozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego na

Strona 53 - Uruchamianie programu

#%PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodniez miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejszeostrze¿e

Strona 54 - Programy

#&PLUtrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹duelektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.W ten sposób zmniejsza siê zu¿yci

Strona 55 - Personalizacja

#'PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwi

Strona 56 - rodki pior¹ce i bielizna

6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 9) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes andther

Strona 57 - Zalecenia i rodki

$PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nieprawid³o

Strona 58 - Utrzymanie i konserwacja

61RORomânãSumarInstalare, 62-63Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii

Strona 59 - Nieprawid³owoci w dzia³aniu

62ROInstalare Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,de cesiune sau de schimbare a locui

Strona 60 - Serwis Techniczny

63RO65 - 100 cm Conectarea furtunului de golireConectaþi furtunul degolire - fãrã a-l îndoi - lacanalizare sau laracordul de golireprevãzut pe perete,

Strona 61 - Instrucþiuni de folosire

64ROSertarul detergenþilor: pentru a introducedetergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufealbe).Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni ºi opr

Strona 62 - Instalare

65ROIndicatoare luminoaseLedurile furnizeazã informaþii importante.Iatã ce indicã:Pornire întârziatãDacã a fost activatã funcþia Pornire întârziatã

Strona 63 - Date tehnice

66ROPrograme specialeExpress (programul 9) a fost studiat pentru a spãla articolele foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar15 de minute ceea

Strona 64 - Panoul de control

67ROReglarea temperaturiiRotind selectorul de TEMPERATURÃ se fixeazã temperatura de spãlare (a se vedea Tabelul programelor).Temperatura poate fi redu

Strona 65 - Activarea unui program

68RODetergenþi ºi rufe albeCompartimentul pentru detergenþiUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: excesul de deterge

Strona 66 - Programe

69ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Strona 67 - Personalizare

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Strona 68 - Detergenþi ºi rufe albe

70ROÎntreþinere ºi curãþareÎntreruperea alimentãrii cu apã ºicurent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzur

Strona 69 - Precauþii ºi sfaturi

71ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service(a se vedea Asistenþã), verif

Strona 70 - Întreþinere ºi curãþare

72ROAsistenþãÎnainte de a lua legãtura cu Service-ul: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii); Porniþi

Strona 71 - Anomalii ºi remedii

BG73ÁúëãàðñêèÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 74-75Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíåÕèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêèÏúðâî ïðàíåÒåõíè÷åñêè äàííèÎïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøè

Strona 72 - Asistenþã

74BGÌîíòèðàíå Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äàìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêîâðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîäàäå

Strona 73 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

BG7565 - 100 cm Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáà

Strona 74 - Ìîíòèðàíå

76BG×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çàäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå(âæ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå).Áóòîí ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊË

Strona 75 - Òåõíè÷åñêè äàííè

BG77Ñâåòëèííè èíäèêàòîðèÑëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíàèíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî êàçâàò:Îòëîæåí ñòàðòÀêî å àêòèâèðàíà ôóíêöèÿòà Çàáàâåíî

Strona 76 - Òàáëî çà óïðàâëåíèå

78BGÎïèñàíèå íà ïðîãðàìàòàÌàêñ .òåìï-åðàò-óðà(°C)Ìàêñ.ñêîðîñò(îáîðîòèâ ìèíóòà)Ïåðèëíè ïð åïàð àòèÇàðåæäàíåìaêñ. (êã)Ïðîäúëæè-òåëíîñò íàöèêúëàÏðåä-ïðàí

Strona 77 - Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà

BG79Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÇàâúðòàéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå).Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæ

Strona 78 - Ïðîãðàìè

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Strona 79 - Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ

80BGÏåðèëíè ïðåïàðàòè èäðåõè çà ïðàíå×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îòïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè.

Strona 80 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è

BG81Ìåðêè çà áåçîïàñíîñòè ïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà âñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò.Ïðåäóïðåæäåíèÿòà

Strona 81 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò

82BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêîèçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàí

Strona 82 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

BG83Ïðîáëåìè è ìåðêè çàîòñòðàíÿâàíåòî èìÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêàïîääðúæêà è ðåìîíò

Strona 83 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

84BGÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòð

Strona 84 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag