Indesit PWSE 61270 W (EU) Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Pralki Indesit PWSE 61270 W (EU). Indesit PWSE 61270 W (EU) Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
1
GB
English, 1
GB
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of programmes and wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
PWSE 61270 W
Instructions for use
PL
Polski,25
CIS
Русский,13
Česky,37
CZ
UK
Українська, 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instructions for use

1GBEnglish, 1GBWASHING MACHINEContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnic

Strona 2 - Installation

10GB2. Unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal.3. Clean the inside thorou

Strona 3 - The first wash cycle

11GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur

Strona 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”).• Restart the

Strona 5

13CISРусскийCISСТИРАЛЬНАЯ МАШИНАСодержаниеМонтаж, 14-15Распаковка и выравниваниеПодключение к водопроводной и электрической сетиПервый цикл стиркиТехн

Strona 6 - Running a wash cycle

14CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переез

Strona 7 - Wash cycles and options

15CISПрисоединение сливного шлангаПодсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте

Strona 8 - Detergents and laundry

16CISОписание стиральной машиныКонсоль управленияКнопка ТЕМПЕРАТУРАРУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММЯчейка для стирального веществаКнопка ON/OFFКнопка ОТЖИМКно

Strona 9 - Precautions and tips

17CISДисплейBCAДисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.В секторе A показывается продолжительность р

Strona 10 - Care and maintenance

18CISПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку ; индикатор START/PAUSE редко мигает синим цветом.2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ.

Strona 11 - Troubleshooting

19CISТаблица программОписание программыМакс. темп. (°C)Макс. скорость (оборотов в минуту)Стиральные вещества и добавкиМакс. загру-зка (кг)Прод-олжитть

Strona 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Strona 13 - Руководство по эксплуатации

20CISСтиральные вещества и типы бельяЯчейка для стирального веществаХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального веществ

Strona 14 - Установка

21CISПредосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Strona 15 - Первый цикл стирки

22CISТехническое обслуживание и уход Для доступа к кожуху:1. снимите переднюю панель стиральной машины, нажав в центре, затем потяните ее вниз за края

Strona 16 - Описание стиральной машины

23CISНеисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное

Strona 17

24CISСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Сервисное Обслуживание:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. “Неи

Strona 18

25PLPolskiPLPRALKASpis treściInstalacja, 26-27Rozpakowanie i wypoziomowaniePodłączenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOp

Strona 19 - Программы и дополнительные

26PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia

Strona 20 - Стиральные вещества и

27PLPodłączenie przewodu odpływowegoPodłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powinny

Strona 21 - Предосторожности и

28PLOpis pralkiPanel sterowaniaPrzycisk TEMPERATURAPOKRĘTŁO PROGRAMÓWSzuadka na środki piorącePrzycisk ON/OFFPrzycisk WIROWANIEPrzycisk i kontrolka S

Strona 22

29PLWyświetlaczBCAWyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji.W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów,

Strona 23 - Неисправности и

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

Strona 24 - Сервисное

30PLJak wykonać cykl prania1. WŁĄCZYĆ URZĄDZENIE. Nacisnąć przycisk ; kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować niebieskim światłem.2. ZAŁADOWAĆ B

Strona 25 - Instrukcja obsługi

31PLProgramyOpis programuTemp. maks. (°C)Prędkość maks. (obroty na minutę)Środki piorące i dodatkiWsad maks. (kg)Czas trwa-nia cykluPranie wstępnePra-

Strona 26 - Instalacja

32PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego na

Strona 27 - Pierwszy cykl prania

33PLZalecenia i środki ostrożności Symbol przekreślonego kosza jest umieszczony na wszystkich produktach w celu przypominania o obowiązku ich segrega

Strona 28 - Opis pralki

34PLUtrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie i

Strona 29 - Wyświetlacz

35PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te

Strona 30 - Jak wykonać cykl prania

36PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłow

Strona 31 - Programy i opcje

37CZČeskyCZPRAČKAObsahInstalace, 38-39Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipojení k elektrické a k vodovodní sítiPrvní prací cyklusTechnické úd

Strona 32 - Środki piorące i bielizna

38CZDokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti. V případě inst

Strona 33 - Zalecenia i środki

39CZPřipojení vypouštěcí hadicePřipojte vypouštěcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zame

Strona 34 - Utrzymanie i konserwacja

4GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P

Strona 35 - Nieprawidłowości w działaniu:

40CZPopis pračkyOvládací panelTlačítko TEPLOTAOTOČNÝ OVLADAČ PROGRAMŮDávkovač pracích prostředkůTlačítko ON/OFFTlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍTlačítko a kontrol

Strona 36 - Serwis Techniczny

41CZDisplejBCADisplej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace.V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k

Strona 37 - Návod k použití

42CZJak provést prací cyklus1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat modrým světlem.2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDL

Strona 38 - Instalace

43CZProgramy a volitelné funkceVolitelné funkce praníTechnologie „PRIME“ optimalizuje spotřebu energie, vody a času na základě skutečně vloženého prád

Strona 39 - První prací cyklus

44CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředkůDobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměr

Strona 40 - Popis pračky

45CZOpatření a rady! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečn

Strona 41

46CZÚdržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení• Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto způsobem dochází k omezení opotř

Strona 42 - Jak provést prací cyklus

47CZPoruchy a způsob jejich odstraněníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), z

Strona 43 - Programy a volitelné

48CZServisní službaPřed přivoláním Servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění

Strona 44 - Prací prostředky a prádlo

49UKУкраїнськаUKПРАЛЬНА МАШИНАЗмістВстановлення, 50-51Розпакування й вирiвнюванняПідключення води й електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiОпис

Strona 45 - Opatření a rady

5GBDisplayBCAThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and

Strona 46 - Údržba a péče

50UKВстановлення! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду пере

Strona 47 - Poruchy a způsob jejich

51UKПiд’єднання шлангу злива водиПiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см

Strona 48 - Servisní služba

52UKОпис пральної машиниПанель командКнопка ТЕМПЕРАТУРАРУЧКА ПРОГРАМКасета з пральним засобомКнопка ON/OFFКнопка ВIДЖИМУКнопка з iндикаторною лампою S

Strona 49 - Довiдник користувача

53UKДисплейBCAДисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних прогр

Strona 50 - Встановлення

54UKЯк здійснювати цикл прання1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснути кнопку ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме синiм свiтлом з повiльними iнтервалами.

Strona 51 - Перший цикл прання

55UKÏðîãðàìèОпис програмиМакс.темп. (єС)Макс.швидкiсть (обертiв за хвилину)Пральнi засоби та додатковi засобиМакс.заванта-ження (кг)Трива-лiсть циклуП

Strona 52 - Опис пральної машини

56UKПральні засоби і білизнаКасета з пральним засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок праль

Strona 53

57UKЗапобіжні заходи та поради! Проектування та виробництво машини здiйснено у відповідності до міжнародних норм безпеки. Цi попередження надаються за

Strona 54 - Як здійснювати цикл прання

58UKТехнічне обслуговування та догляд 21123Як відключити воду й електричне живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спос

Strona 55 - Програми й опції

59UKНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога

Strona 56 - Пральні засоби і білизна

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a blue colour.2. LOAD THE LA

Strona 57 - Запобіжні заходи та поради

60UKДопомогаПерш ніж зателефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Strona 58 - Технічне обслуговування

7GBWash cycles and optionsWash optionsThe “PRIME” technology optimises energy, water and time consumption according to the quantity of garments actual

Strona 59 - Несправності та засоби

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Strona 60 - Допомога

9GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag