Indesit BD 2423/HA Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Lodówko-zamrażarki Indesit BD 2423/HA. Indesit BD 2422/HA Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
I
FRIGORIFERO 2 PORTE
Istruzioni per l’uso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellíapparecchio, 3
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare l’apparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Assistenza attiva 7 giorni su 7
BD 24xx/HA
Italiano, 1
I
Français, 17
Nederlands
,
33
English, 9
GB F
NLD
RU KZ UA
Deutsch, 25
, 49 Қазақша, 57 , 65
Espanol, 41
ES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per l’uso

IFRIGORIFERO 2 PORTEIstruzioni per l’usoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellíapparecchio, 3Vista d’insiemeAvvio e ut

Strona 2 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important informat

Strona 3 - Descrizione

GB11Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams ma

Strona 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation).! Before connecting

Strona 5 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity su

Strona 6 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are p

Strona 7 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Strona 8 - Assistenza

16GBAssistanceBefore calling for Assistance:• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, th

Strona 9 - Operating Instructions

F17REFRIGERATEUR 2 PORTESMode díemploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementDescription de líappareil, 19Vue d’ensembleMise en marche e

Strona 10 - Installation

18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’i

Strona 11 - Description of the

F19Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustré

Strona 12 - Start-up and use

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicu

Strona 13 - Maintenance and care

20FMise en marche et utilisationMise en service de líappareil! Avant de mettre líappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation

Strona 14 - Precautions and tips

F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’a

Strona 15 - Troubleshooting

22FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des

Strona 16 - Assistance

F23Anomalies et remèdesAnomalies:L’éclairage intérieur ne s’allumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à l’inté

Strona 17 - Mode díemploi

24FAssistanceAvant de contacter le centre díAssistance:• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, mal

Strona 18

DE25DEKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes 27GeräteansichtInbetriebs

Strona 19 - Description de

26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da

Strona 20 - Mise en marche et

DE27Beschreibung Ihres GerätessGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Deta

Strona 21 - Entretien et soin

28DEInbetriebsetzung und GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinwe

Strona 22 - Précautions et conseils

DE29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers v

Strona 23 - Anomalies et remèdes

I3Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Strona 24

30DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hin

Strona 25 - Gebrauchsanleitungen

DE31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst

Strona 26

32DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Ab

Strona 27 - Gerätess

NL33NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStarten en gebruik, 36Het apparaat

Strona 28 - Inbetriebsetzung

34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist,

Strona 29 - Wartung und Pflege

NL35Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur

Strona 30 - Vorsichtsmaßregeln

36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volg

Strona 31 - Störungen und Abhilfe

NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom door

Strona 32 - Kundendienst

38NLVoorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwij

Strona 33 - Gebruiksaanwijzingen

NL39Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controle

Strona 34 - Installatie

4IAvvio e utilizzoAvviare líapparecchio! Prima di avviare líapparecchio, seguire le istruzioni sullíinstallazione (vedi Installazione).! Prima di coll

Strona 35 - Beschrijving van

40NLServiceVoordat u de Servicedienst belt:• Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, ondanks all

Strona 36 - Starten en gebruik

ES41ESFRIGORÕFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónDescripción del aparato, 43Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 4

Strona 37 - Onderhoud en verzorging

42ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que p

Strona 38 - Voorzorgsmaatregelen

ES43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Strona 39 - Storingen en oplossingen

44ESPuesta en funcionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación

Strona 40

ES45Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de

Strona 41 - Manual de instrucciones

46ESPrecauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertenc

Strona 42 - Instalación

ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que n

Strona 43 - Descripción

48ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucion

Strona 44 - Puesta en

RU492 двери ХОЛОДИЛЬНИКСодержаниеУстановка, 50Расположение и подсоединениеОписание изделия,51Общий видВключение и эксплуатация, 52Включение изделияСис

Strona 45 - Mantenimiento y cuidados

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimen

Strona 46 - Precauciones y consejos

50RU! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новую квартиру необх

Strona 47 - Anomalías y soluciones

RU51Общий видРуководство по эксплуатации относится к нескольким моделям, поэтому возможно, что на рисунке показаны детали, отличные от приобретенного

Strona 48 - Asistencia

52RUВключение и эксплуатацияПОЛКИ: сплошные или решетки Полки могут быть вынуты и установлены на различных уровнях на специальных направляющих (см. ри

Strona 49 - Руководство по эксплуатации

RU53! При постоянное температуре помещения ниже 14°C, невозможно в полной мере достигнуть температуры, необходимой для длительного хранения в морозиль

Strona 50 - Установка

54RU! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предуп

Strona 51 - Описание изделия

RU55Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Технического обслуживания (см. Техническое обслуживание), проверьте, можно ли устр

Strona 52 - Включение и эксплуатация

56RUПеред тем как обратиться в Центр Технического обслуживания:• проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и мето

Strona 53

KZ57Орнату, 65 Орналасуы және жалғау Бұйымның сипаты,66 Жалпы түріҚосу және пайдалану, 67 Бұйымды қосу Мұздатқыш камерасын оңтайлы пайдалану Техникалы

Strona 54 - Предосторожности и

58KZ! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөнінде м

Strona 55 - Неисправности и

KZ59Бұйымның сипаты Қақпақ пенЖҰМЫРТҚА НАУАСЫ бар алынбалы сөреАлынбалы БІРНЕШЕ ФУНКЦИЯЛЫ сөрелер•БӨТЕЛКЕ сөресі2 БӨТЕЛКЕ сөресі ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ

Strona 56 - Техническое

6IPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono f

Strona 57 - Пайдалану бойынша нұсқаулық

60KZҚосу Бұйымды пайдалануға іске қосу! Бұйымды қоспас бұрын барлық нұсқаулықтардың тиісті дәрежеде сақталуын тексеріп алыңыз («Орнату» бөлімін қара)

Strona 58 - Орнату және қосу

KZ61Техникалық қызмет көрсету және күтіп ұстауСалқындатуға арналған бөлімді ерітуТоңазытқыш автоматы еру жүйесімен жабдықталған: су артқы қабырғаға ағ

Strona 59 - Бұйымның сипаты

62KZСақтандырулар мен ұсыныстар Сақтандыру шаралары! Бұл тоңазытқыш дүниежүзілік техникалық қауіпсіздік ережелеріне сәйкес әзірленген және шығарылған.

Strona 60 - Қосу және пайдалану

KZ63Ақаулар және оларды жою әдістері Ішкі жарық жанбаған жағдайда.Тоңазытқыш немесе мұздатқыш суытпайды.Тоңазытқыштағы тағам суымайды.Желдеткіш айналм

Strona 61 - Техникалық қызмет

64KZТехникалық қызмет көрсету Техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• ақауды өз бетінше жөндеуге болатындығын тексеріп алыңыз (Ақаула

Strona 62 - Сақтандырулар мен

UA652 двері холодильника66  67  

Strona 63 - Ақаулар және оларды

66UA

Strona 64

UA67  

Strona 65 - 2 двері холодильника

68UA                   

Strona 66 - 

UA69               

Strona 67 -  

I7Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di

Strona 68 -   

70UA    

Strona 69 -  

UA71    

Strona 70 -    

72UA195082093.0302/2014 - Xerox FabrianoMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGross

Strona 71 - 

8IAssistenza8Prima di contattare líAssistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativ

Strona 72 - 

GB9GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Starting the appli

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag