Indesit TAN 13 FF (FR) Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Lodówki Indesit TAN 13 FF (FR). Indesit TAN 13 FF (FR) Instruction for Use [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
I
Istruzioni per luso
FRIGORIFERO 2 PORTE
TAN 13 FF
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare lapparecchio
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Italiano, 1
Français, 21
English,11
GBI F
Espanol
, 31
E
Portuges, 41
P
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per luso FRIGORIFERO 2 PORTETAN 13 FFSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dellap

Strona 2 - Installazione

10IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Strona 3 - Descrizione

GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewAccessories, 14Start-up a

Strona 4 - Accessori

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Strona 5 - Avvio e utilizzo

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Strona 6

14GBAccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing ea

Strona 7 - Manutenzione e cura

GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Strona 8 - Precauzioni e consigli

16GBUsing the freezer to its full potential Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must be cookedand

Strona 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Strona 10 - Assistenza

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Strona 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Strona 12 - Installation

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di

Strona 13 - Description of the

20GB195063780.00 04/2007 - Xerox Business ServicesAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (

Strona 14 - Accessories

FREFRIGERATEUR 2 PORTESTAN 13 FFSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 23Vue densemb

Strona 15 - Starting the appliance

22FInstallation Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil s

Strona 16

F23Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Strona 17 - Maintenance and care

24FAccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des glissièresspéciales (voir figure), pour lerangem

Strona 18 - Precautions and tips

F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Strona 19 - Troubleshooting

26FPour profiter à plein de votrecongélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou encours de décongélation; il faut les faire cuire et lescon

Strona 20 - Assistance

F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettezlappareil hors tension en débranchant la fiche de lap

Strona 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Strona 22

F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil

Strona 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Strona 24 - Accessoires

30FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg

Strona 25 - Mise en marche et

EFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato,33Vista en con

Strona 26

32EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En cas

Strona 27 - Entretien et soin

E33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Strona 28 - Précautions et conseils

34EAccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), se utilizanpara in

Strona 29 - Anomalies et remèdes

E35Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v

Strona 30

36EUso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentos debenser previamente cocinados

Strona 31 - Manual de instrucciones

E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Strona 32 - Instalación

38EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Strona 33 - Descripción del

E39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Strona 34 - Accesorios

4IAccessori1212RIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle apposite guide(vedi figura), per linserimento dicontenit

Strona 35 - Regulación de la temperatura

40EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, ap

Strona 36 - Uso óptimo del congelador

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 42Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 43Visão geralAcessórios

Strona 37 - Mantenimiento y cuidados

42PInstalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Strona 38 - Precauciones y consejos

P43Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Strona 39 - Anomalías y soluciones

44PAcessóriosPRATELEIRAS: vidro ou degrade.Podem ser extraídas e têm alturaregulável mediante as guias paraeste fim (veja a figura), paraintroduzir re

Strona 40 - Asistencia

P45Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Strona 41 - Instruções para a

46PUtilize melhor o congelador Não congele novamente alimentos que estiverem adescongelar-se ou descongelados; estes alimentosdevem ser cozidos para

Strona 42 - Posicionamento e ligação

P47Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Strona 43 - Descrição do

48PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais de segurança.Estas advertências são fo

Strona 44 - Acessórios

P49Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão s

Strona 45 - Utilize melhor o frigorífico

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Strona 46 - Utilize melhor o congelador

50PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Strona 48 - Precauções e conselhos

52P195063021.0004/2007 - Xerox Business Services

Strona 49 - Anomalias e soluções

6IUtilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare oscongelati; tali alimenti devono essere cotti per esserecon

Strona 50 - Assistência

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Strona 51

8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono forn

Strona 52 - 195063021.00

I9Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag