EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Descript
10GBOven cooking advice table * Only available in certain models.Food to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves from bottomTemperature(°C)Pre-heat
11GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
12GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning
13RS! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
14RSне приближаите их на расстояние меньше 200 мм.• возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в
15RSAV! Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (и
16RSвращении рукоятки-регулятора из положения МАКС в положение МИН или при резком открывании или закрывании дверцы духовки.Настроика гриляЗамена форсу
17RSSSRAТаблица характеристик горелок и форсунок* Сухой газ при 15°С и давлении 1013 мбар** Пропан P.C.S. = 50.37 MДж/кг*** Бутан P.C.S.
18RSЭксплуатация варочнои панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варочно
19RS* Имеется только в некоторых моделяхДля получения нужнои температуры приготовления поверните против часовои стрелки рукоятку ДУХОВКИ. Значения тем
2Descriere aparatuluiVedere de ansambluRO$U]¸WRDUHSHJD]*U¸WDUHSOLW¸3OLW¸3DQRXIURQWDOGHFRQWURO*U¸WDUXOFXSWRUXOXL7DY¸GHFRDFHUH3LF
20RSТаблица приготовления в духовом шкафу* Имеется только в некоторых моделяхБлюдо Вес (кг) Уровень духовки снизу Температура (С°) Время предваритель
21RSПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни
22RSТехническое обслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети э
23RSМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
24UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе
25UA• не розміщуите занавісок позаду плити або ближче ніж 200 мм від іі сторін;• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інстру
26UAAVдотримані, або якщо плита встановлена згідно умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між двома шафами), необхідно використовувати гнучкии
27UAмалюнки), добиитеся маленького стіикого полум’я.! У разі зріджених газів, регулювальнии гвинт повинен бути вкручении до упору; 5. Перевірте, щоб,
28UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник
29UA* Є лише в деяких моделях.Регулювання температуриЩоб одержати бажану температуру приготування іжі, обертаите рукоятку ДУХОВКА проти годинниковоі с
3Description of the applianceControl panelGB 1.GAS BURNER IGNITION button* 2.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button* 3.TIMER knob* 4.OVEN AND GRILL CONTR
30UAТаблиця приготування в духовціПродукти для готування Вага (кг) Рівень, відраховуючи знизу Температура (°C) Час попереднього нагрівання (хвилини) Ч
31UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
32UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб
RO33! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta
34RO• perdelele nu trebuie să fi e montate în spatele aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi
RO35AVpiese de mobilier – condiţii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui să utilizaţi pentru racordare un tub fl exibil din oţel (vezi mai jos).Racord
36ROconstantă;! În cazul unui gaz lichefi at, şurubul de reglare trebuie să fi e înşurubat complet;5. verifi caţi dacă, rotind repede buşonul de la MAX l
RO37Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este
38RO*doar pe anumite modele.! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Reglarea tem
RO39Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente de pregătit Greutate: (Kg) Poziţia rafturilor, de jos în sus Temperatură (°C) Preîncălzire (m
4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
40ROPrecauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot
RO41Întreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare
42KZ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп
43KZ• Плита артына немесе оның шеттеріне 200 мм-ден жақын жерге перде ілмеңіз.• Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес орнаты
44KZ3. Оттық жанып тұрғанда тұтқа позициясын бірнеше мәрте ең төменгіден ең жоғарыға және қарама-қарсы жылдам ауыстырып, жалын өшіп қалмайтынын тексер
45KZ5. Тұтқаны «Ең жоғары» позициядан «Ең төмен» позицияға тез бұрыңыз немесе пеш есігін ашып, жабыңыз, бірақ оттық өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.П
46GBПешті жағуПеш оттығын жағу үшін жалынды немесе газ шақпағын «F» тесігіне жақындатыңыз (суретті қараңыз), одан кейін ПЕШТІ басқару тұтқасын басып,
47! Жалын байқаусыз өшірілсе, оттықты өшіріңіз де, пешті қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз.Температураны реттеуҚажетті пісіру температ
48KZ Дайындалатын тағам Салмағы (кг) Төменнен санағанда сөрелердің пісіру позициясыТемпература (°C)Алдын ала қыздыру уақыты (мин)Пісіру уақыты (мин)Па
49KZСақтандырулармен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережел
5GB200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is
50KZКүтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау! Дақ ке
51KZ
52KZ01/2013 - 195087243.04XEROX FABRIANO
6GBAVConnecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gaskets comply with current national leg
7GBAdapting the grillReplacing the grill burner nozzle:1. Remove the oven burner after loosening screw V (see gure).2. Unscrew the grill burner nozz
8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light
9GB* Only available in certain models.! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempt
Komentarze do niniejszej Instrukcji