Indesit I6M6CAG(X)/FR Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Piekarniki Indesit I6M6CAG(X)/FR. Indesit I6M6C6AG(W)/FR Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 20
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Sommaire
Installation, 3-6
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Caractéristiques techniques
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de l’appareil, 7
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation,8-12
Utilisation du plan de cuisson
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Comment programmer une cuisson
Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques
électriques
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Precautions et conseils, 13
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 14
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
FR
Français, 1
Attention,2
Démontage et remontage de la porte du four
I6M6CAG/FR
I6M6C6AG/FR
I6M6CAG/FR
I6M6C6AG/FR
GB
English,16
GR
ÅëëçíéêÜ
,31
English,16
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Podsumowanie treści

Strona 1

SommaireInstallation, 3-6Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazAdaptation aux différents types de gazCaractéristiques te

Strona 2

FR* N’existe que sur certains modèles Programme FOUR PATISSERIEMise en marche de la résistance arrière et de laturbine pour obtenir une chaleur douce

Strona 3

FRIl permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ immédiat avec durée établie;• minuteur.Fo

Strona 4

FRTableau de cuisson au fourSélectionchoisieType d'aliment Poids(Kg)Position de lagrille parrapport à la soledu fourDurée dupréchauffage (min.)Sé

Strona 5

FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour des

Strona 6

14FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne nett

Strona 7

FR15Démontage et remontage de la porte du four : 1.Ouvrir la porte2.Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (vo

Strona 8

ContentsWarning, 17Installation, 18-21Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different kinds of gasTable of character

Strona 9

GB17WARNINGWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less

Strona 10

18GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal

Strona 11

GB19LevellingIf it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (s

Strona 12

2FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas tou

Strona 13

20GBbetween two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below).Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threade

Strona 15

FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veillez à ce qu’ilsu

Strona 16

FRbains);• si le plan decuisson de la cuisinièredépasse le plan detravail des meubles,ces derniers doiventêtre placés à au moins600 mm de l’appareil;•

Strona 17

FRAprès avoir effectué le raccordement, assurez-vousque le tuyau :• ne touche en aucun point à des parties pouvantatteindre plus de 50°C;• ne soit pas

Strona 18

FRCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions dufour HxLxP32x43,5x43 cmVolumel 58Dimensionsutiles du tiroirchauffe-platslargeur 42 cmprofondeur 46 cmhauteur

Strona 19

FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordGrille du plan de cuissonTableau de bordSupport GRILLE Support LECHEFRITEGLISSIERESde coulis

Strona 20

FRMise en marche et utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleu

Strona 21

FR! Pour les modèles équipés d’une grille deréduction, n’utiliser cette dernière que pour lebrûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casserolesayan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag