Indesit PBAA 33 F X D Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Indesit PBAA 33 F X D. Indesit PBAA 33 F X D User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
PBAxxxx
PBAAxxxx
PBAAAxxxx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Maintenance and care, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREPBAxxxxPBAAxxxxPBAAAxxxxSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil,

Strona 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Led-ul r

Strona 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibile che la figura presenti partic

Strona 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Strona 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Strona 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Strona 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Strona 8

16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Strona 9

I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Strona 10 - Descriere aparat

18IÈriconoscibiledallapresenzadi celled’aerazioneposte sulleparetiposteriorideivani.IlNo Frost gestisce un flusso continuo di ari

Strona 11 - Description of the appliance

I19WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDuranteilavoridipulizia emanutenzioneè necessar

Strona 12 - Description de l’appareil

ÍndiceInstruçőes para a utilizaçăo, 2Assistęncia, 5Descriçăo do aparelho, 9Descriçăo do aparelho, 14Reversibilidade da abertura das portas, 16Instalaç

Strona 13 - Descripción del aparato

20IRisparmiare e rispettare l’ambiente• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,proteggerlodall’esposizionedirettaairaggiso

Strona 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Strona 15

22GBChiller system No FrostTheNo Frost system circulates cold air continuously to collecthumidityandpreventiceandfrostformation.Thes

Strona 16

GB235. Whentheicehasformed(minimumtimeapproximately8hours)knockthetrayagainstahardsurfaceandwettheoutsidesothattheicecubesc

Strona 17 - Avvio e utilizzo

24GBRespecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsun

Strona 18

F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’i

Strona 19 - WATER LEVEL

26FSystème de refroidissementNo FrostLeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humiditéetempêchelaformationdeglaceetdegivre:

Strona 20 - Anomalie e rimedi

F27Bacàglaçons Ice3.Placésdanslapartiesupérieuredestiroirsducompartimentfreezer,ilssontplus ergonomiquesetgarantissentdavantagedep

Strona 21 - Start-up and use

28Fpouralimentscongelés, d’ustensiles pointus et coupants oud’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.• N

Strona 22

D29Installation!Esist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSi

Strona 23

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• Incasonegativo,

Strona 24 - Troubleshooting

30DCHILD LOCK (Kindersicherung)ZurAktivierungderFunktion„Kindersicherung”mussdieTasteChildLockfür2Sekundengedrücktwerden.DieAktivierun

Strona 25 - Mise en marche et utilisation

D31Eisschale Ice3.DankderPositionierungdiesesBehältersobenandenSchalenderGefrierzoneistgrößereErgonomieundSauberkeitgewährleistet:Die

Strona 26

32DNetzsteckergezogen werden.  Es genügt nicht, das GerätdurchDrücken(fürlängerals2Sekunden)derON/OFF-Tasteauszuschalten,umjeglich

Strona 27

NL33Installatie! Bewaar dit boekjezorgvuldigvooreventuele toekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhui

Strona 28 - Anomalies et remèdes

34NLKoelsysteemNo FrostHetNoFrostsysteemgarandeerteendoorlopendekoudeluchtstroomdievochtverzameltenijsvormingvoorkomt:inhetkoelgedeel

Strona 29 - Gebrauch

NL35Ijsblokjeshouder Ice3Hetfeitdatzebovenopdeladenvandefreezerzijngeplaatstzorgtvoordebesteergonomieenreinheid:deijsblokjeskome

Strona 30

36NL(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentalebeperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijzedooreenpersoondie

Strona 31

E37Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequepe

Strona 32 - Störungen und Abhilfe

38ESistema de enfriamiento No FrostElsistemaNoFrostadministraunflujocontinuodeairefríoquerecogelahumedadeimpidelaformacióndehielo

Strona 33 - Starten en gebruik

E39Cubeta de hielo Ice3.Sucolocaciónenlapartesuperiorde los cajones del freezergarantizaunamayorlimpieza(elhielonoestáencontactoc

Strona 34

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Strona 35

40EEliminación• Eliminación del material de embalaje: respete las normaslocales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.• En

Strona 36 - Storingen en oplossingen

P41Instalação!Éimportante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegur

Strona 37 - Instalación

42PSistema de refrigeraçãoNo FrostONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioquecolectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebri

Strona 38

P432. Presteatençãoparanãoultrapassaronívelindicado(MAXWATERLEVEL).Águademaisdificultaaextracçãodogelo(seacontecer,aguardeogelo

Strona 39 - Seguridad general

44PEliminação• Eliminação do material deembalagem:obedeçaasregraslocais,oureutilizeasembalagens.• AdirectivaEuropeia2002/96/CErefere

Strona 40 - Anomalías y soluciones

PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Strona 41 - Início e utilização

46PLSystem chłodzeniaNo FrostRozpoznaje się dzięki temu, że na tylnich ściankach umieszczone są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przep

Strona 42

PL47Wanienka na lód Ice3.! Lód nie styka się z artykułami spożywczymi! Nie skrapla się podczas fazy zamrażania).1. Wyjąć wanienkę popychając ją do g

Strona 43 - Segurança geral

48PLi zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, aby można było

Strona 44 - Anomalias e soluções

RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Strona 45 - Uruchomienie i uzytkowanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinhoaanomalia(veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar

Strona 46

50ROSistemul No Frost generează un ux de aer rece care recoltează umiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider menţine nivelul de

Strona 47

RO51Întreţinere şi curăţireÎntrerupeţi alimentarea electrică a aparatului.În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi

Strona 48 - Anomalie i środki zaradcze

52ROelectrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care

Strona 49 - Pornire şi utilizare

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree

Strona 50 - Utilizare optimală congelator

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltoutentier(compartimentréfrigérateuretcompartimentfreez

Strona 51 - Precauţii şi sfaturi

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).D

Strona 52 - Anomalii şi remedii

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag