Indesit XWE-61452-W-EU Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Indesit XWE-61452-W-EU. Indesit XWE-61452-W-EU User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
1
GB
WASHING MACHINE
Instructions for use
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9-10
Table of wash cycles
Wash options
Push & Wash
Detergents and laundry, 11-12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 13
Service, 14
XWE 61452
English,1
GB
DE
Deutsch,29
FR
Français,15
NL
Nederlands,43
BG
Български,57
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instructions for use

1GBWASHING MACHINEInstructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycl

Strona 2

10GBPush & WashThis function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in a

Strona 3 - Technical data

11GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Strona 4 - Care and maintenance

12GBCotton Standard 20° (programme 12) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which ar

Strona 5 - Precautions and tips

13GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur

Strona 6 - Description of the washing

14GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”).• Restart the

Strona 7

FR15FrançaisFRLAVE-LINGESommaireInstallation, 16-17 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques

Strona 8 - Running a wash cycle

16FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Strona 9 - Wash cycles and options

FR17Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Strona 10 - Push & Wash

18FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Strona 11 - Detergents and laundry

FR19Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Strona 12 - Load balancing system

2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that

Strona 13 - Troubleshooting

20FRDescription du lave-lingeBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouche et

Strona 14

FR21EcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d

Strona 15 - Mode d’emploi

22FRComment faire un cycle de lavageProgrammation rapide1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas dé

Strona 16 - Installation

FR23Programmes et optionsTableau des programmesOptions de lavage RapideUne première pression éclaire l’icône 9’, une deuxième l’icône 30’ et une trois

Strona 17 - Caractéristiques techniques

24FRPush & WashCette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la to

Strona 18 - Entretien et soin

FR25Produits lessiviels et lingeProgrammes spéciauxSportswear (programme 1) est spécialement conçu pour laver des textiles propres aux vêtements de sp

Strona 19 - Précautions et conseils

26FRCouleurs: utiliser le programme 11 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil

Strona 20 - Description du lave-linge

FR27Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Strona 21

28FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An

Strona 22

DE29DeutschDEWASCHVOLLAUTOMATINHALTSVERZEICHNISInstallation, 30-31Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische Date

Strona 23 - Programmes et options

3GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 c

Strona 24

30DEAufstellung! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung-sanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da

Strona 25 - Produits lessiviels et linge

DE31Anschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in ei

Strona 26

32DEAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage v

Strona 27 - Anomalies et remèdes

DE33Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach

Strona 28 - Assistance

34DEBeschreibung Ihres WaschvollautomatenBedienblendeTaste TEMPERATURWÄHLSCHALTER PROGRAMMEWaschmittelschubladeON/OFF-TasteTaste SCHLEUDERNTaste mit K

Strona 29 - Bedienungsanleitungen

DE35DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer d

Strona 30 - Aufstellung

36DEDurchführung eines WaschprogrammsSchnellprogrammierung1. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hie

Strona 31 - Technische Daten

DE37Programme und ZusatzfunktionenProgrammtabelleZusatzfunktionen SchnellBeim ersten Druck leuchtet das Symbol 9’, beim zweiten Druck das Symbol 30’ u

Strona 32 - Reinigung und Pflege

38DEPush & WashMit dieser Funktion kann ein Waschzyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die ON/OFF-Taste zu drücke

Strona 33 - Hinweise

DE39Waschmittel und WäscheSonderprogrammeSport (programm 1) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen; für beste

Strona 34 - Waschvollautomaten

4GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, sm

Strona 35

40DEEco Baumwolle 20° (programm 12) ideal für normalverschmutze Baumwolle. Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen, vergleichbar mit einer Wä

Strona 36 - Waschprogramms

DE41Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Strona 37 - Zusatzfunktionen

42DEKundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“);•

Strona 38

43NLNederlandsNLWASAUTOMAATInhoudInstallatie, 44-45Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische geg

Strona 39 - Waschmittel und Wäsche

44NLEen correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. I

Strona 40 - Wäscheladung

45NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van

Strona 41 - Störungen und Abhilfe

46NLOnderhoud van deur en trommel• Laat de deur altijd op een kier staan om nare luchtjes te vermijden.Reinigen van de pompDe wasautomaat is voorzien

Strona 42 - Kundendienst

47NLte optimaliseren en om potentiële schade aan de gezondheid en het milieu te voorkomen. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op elk pr

Strona 43 - Gebruiksaanwijzing

48NLBeschrijving van de wasautomaatBedieningspaneelKnop TEMPERATUURDRAAIKNOP PROGRAMMA’SWasmiddelbakjeKnop ON/OFFKnopCENTRIFUGEKnop en controlelampje

Strona 44 - Installatie

49NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de beschi

Strona 45 - Technische gegevens

5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat

Strona 46 - Onderhoud en verzorging

50NLHet uitvoeren van een wascyclusSnelle programmering1. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelh

Strona 47 - Voorzorgsmaatregelen

51NLProgramma’s en optiesWasopties SnelDe eerste keer dat u drukt gaat het symbool 9’ aan, de tweede keer het symbool 30’ en de derde keer het symbool

Strona 48 - Bedieningspaneel

52NLPush & WashMet deze functie kunt u een wascyclus starten terwijl de wasautomaat uit is, zonder dat u daarvoor op de toets ON/OFF hoeft te druk

Strona 49

53NLWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. Het wasmid

Strona 50

54NLGekleurd: gebruik de programma 11 voor het wassen van licht gekleurde was. Het programma is ontwikkeld voor het langdurige behoud van de mooie kle

Strona 51 - Programma’s en opties

55NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u control

Strona 52

56NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start h

Strona 53 - Wasmiddelen en wasgoed

57BGБългарскиBGПЕРАЛНА МАШИНАСъдържаниеИнсталиране, 58-59Разопаковане и нивелиранеСвързване към водопровода и електрозахранванетоПърви цикъл на изпир

Strona 54

58BGТочното нивелиране позволява машината да бъде стабилна и да се избягват вибрациите, шумът и преместването й по време на работа. Когато настилката

Strona 55 - Storingen en oplossingen

59BGСвързване на маркуча за мръсната водаСвържете маркуча за мръсната вода, без да го прегъвате, към канализационната тръба или към тръбата за отвежда

Strona 56

6GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P

Strona 57 - Инструкции за ползване

60BGПоддръжка на люка и на барабана• Оставяйте люка винаги открехнат за избягване образуването на неприятни миризми.Почистване на помпатаПералната маш

Strona 58 - Инсталиране

61BGМерки за безопасност и препоръки! Пералната машина е проектирана и произведена в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежден

Strona 59 - Òåõíè÷åñêè äàííè

62BGОписание на пералната машинаТабло за управлениеБутон ТЕМПЕРАТУРАПРОГРАМАТОРЧекмедже за перилни препаратиБутон ON/OFFБутон ЦЕНТРОФУГАБутон със све

Strona 60 - Поддръжка и почистване

63BGДисплейДисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация.В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите

Strona 61 - Мерки за безопасност и

64BGКак се извършва един цикъл на пранеБързо програмиране1. ПОСТАВЯНЕ НА ДРЕХИТЕ ЗА ПРАНЕ. Отваря се вратичката на люка. Заредете дрехите за пране, ка

Strona 62 - Описание на пералната машина

65BGПрограми и опцииТаблица с програмите Продължителността на цикъла, показана на дисплея или посочена в ръководството, е приблизително изчислена въз

Strona 63

66BGPush & WashТази функция позволява да се стартира цикъл на изпиране дори и при изключена машина без предварително натискане на бутона ON/OFF ил

Strona 64 - Как се извършва един

67BGСпециални програмиSport (програмата 1) е разработена за пране на слабо замърсено спортно облекло (анцузи, шорти и др.); за постигане на по-добри р

Strona 65 - Програми и опции

68BGЦветни: използвайте цикъла 11 за прането в светли цветове. Програмата е разработена с цел продължителното запазване на тъмните цветове на тъканите

Strona 66

69BGПроблеми и мерки за отстраняването имВъзможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремо

Strona 67 - Перилни препарати и

7GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the remai

Strona 68

70BGСервизно обслужванеПреди да се свържете с техническия сервиз:• Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за от

Strona 70 - Сервизно обслужване

72BG195118761.0011/2013 - Xerox Fabriano

Strona 71

8GBRunning a wash cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load

Strona 72 - 195118761.00

9GBWash cycles and optionsTable of wash cycles1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 8 with a temperature of 60°C.T

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag