Indesit PH 941MSTV (IX)/HA Instrukcja Obsługi Strona 9

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 15
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 8
9
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA
2. BRUCIATORI GAS
3. PIANO COTTURA VETROCERAMICA
4. Spia FUNZIONAMENTO PIANO COTTURA VETROCERAMICA
5. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS
6. Manopola di comando del PIANO COTTURA VETROCERAMICA
7. Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS
8. DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Spia FUNZIONAMENTO PIANO COTTURA VETROCERAMICA si
accende per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento
BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello
più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e della PIANO COTTURA
VETROCERAMICA per la regolazione della amma o della potenza.
Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS permette l’accensione
automatica del bruciatore prescelto.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della
amma, interrompe l’uscita del gas.
Description of the appliance
Overall view
1. Support Grid for COOKWARE
2. GAS BURNERS
3. CERAMIC GLASS MODULE
4. Indicator light for CERAMIC GLASS MODULE
5. Control Knobs for GAS BURNERS
6. Control Knobs for CERAMIC GLASS MODULE
7. Ignition for GAS BURNERS
8. SAFETY DEVICES
The indicator light for CERAMIC GLASS MODULE switches on whenever
the selector knob is moved from the ‘off’ position.
GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware
to choose the most appropriate burner to cook with.
Control Knobs for GAS BURNERS and CERAMIC GLASS MODULE
adjust the power or the size of the ame.
GAS BURNER IGNITION enables a specic burner to be lit automatically.
SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame is accidentally
extinguished.
8
7
1
2
4
3
6
5
5
Przeglądanie stron 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag