Indesit UPSY 1722 F J Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie Indesit UPSY 1722 F J. Indesit UPSY 1721 F J Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil, 11
Réversibilité des portes, 16
Installation,23
Mise en marche et utilisation, 23
Entretien et soin, 24
Précautions et conseils, 24
Anomalies et remèdes, 25
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 7
Description of the appliance, 10
Reversible doors, 16
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 21
Troubleshooting, 22
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 7
Descrizione dell’apparecchio,10
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 18
Anomalie e rimedi, 19
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes,11
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 26
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 26
Wartung und Pflege, 27
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 27
Störungen und Abhilfe, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 12
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 29
Starten en gebruik, 29
Onderhoud en verzorging, 30
Voorzorgsmaatregelen en advies, 30
Storingen en oplossingen, 31
UPSY 17xx F J
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORESommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil,7Description de l’app

Strona 2

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibileche la figura presenti particolari

Strona 3 - Assistance

11Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés

Strona 4 - Asistencia

12Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que la figura pre

Strona 5 - 

13Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,portanto é possível que na figura haja pormenore

Strona 6 - 

14

Strona 7

15

Strona 8

16Reversibilità apertura porteNel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte,rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.Reversibl

Strona 9

I17* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcunimodelli.Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consult

Strona 10 - Description of the appliance

18IPulire l’apparecchio• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gommapossono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acquatiepida

Strona 11 - Beschreibung Ihres Gerätes

I19* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcunimodelli.Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARMETEMPERATURA (al posto dell

Strona 12 - Beschrijving van het apparaat



Strona 13 - 

20GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Strona 14 - 

GB21! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarmdoes not indicate a malfunction. To restore normal operation, hold theON/OFF b

Strona 15 - 

22GB* Varies by number and/or position, available only on certainmodels.The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on thedisplay (“A1” is displaye

Strona 16

F23Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il

Strona 17 - Manutenzione e cura

24F! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut sedéclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir lefonctionnement normal, il s

Strona 18 - Anomalie e rimedi

F25* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que surcertains modèles.L’afficheur est faiblement éclairé.• Débranchez la fiche et rebr

Strona 19

26DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Strona 20 - Maintenance and care

D27* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnissezugestellt werden.

Strona 21 - Troubleshooting

28DStörungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienstwenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst,o

Strona 22

NL29Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Strona 23 - Entretien et soin

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Strona 24 - Anomalies et remèdes

30NL* Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen openkele modellen aanwezig.Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluite

Strona 25

NL31Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert.Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controler

Strona 26 - Gebrauch

32E* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo enalgunos modelos.Instalación! Es importante conservar este manual para poder consu

Strona 27 - Hinweise

E33dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normalfuncionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFFdurante más de do

Strona 28 - Störungen und Abhilfe

34E* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo enalgunos modelos.Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMAPUERTA ABIERTA

Strona 29 - Starten en gebruik

P35* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente emalguns modelos.Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qua

Strona 30 - Voorzorgsmaatregelen en

36PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção é necessárioisolar o aparelho da rede eléctrica:1

Strona 31 - Storingen en oplossingen

P37* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente emalguns modelos.O motor não inicia.• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção

Strona 32 - Mantenimiento y cuidados

38PL

Strona 33 - Anomalías y soluciones

PL39

Strona 34

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (sieheStörungen und Abhilfe).• Sollte tr

Strona 35 - Início e utilização

40PL

Strona 36 - Anomalias e soluções

RO41

Strona 37

42RO 

Strona 38 - 

RO43

Strona 39 - 

44CZ

Strona 40 - 

CZ45

Strona 41 - 

46CZ

Strona 42 - 

SK47

Strona 43 - 

48SK

Strona 44 - 

SK49

Strona 45 - 

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomalias e Soluções).• Se, apesar de todo

Strona 49

6 

Strona 50

7Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’intero prodotto (sia il frigorifero e congelatore scompartimenti)può essere acceso premen

Strona 51

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHet gehele apparaat (zowel koelkast als vriesgedeelte) kanworden ingeschakeld door 2 seconden l

Strona 52 - 19510061302

91423

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag